Page 14 of 15 FirstFirst ... 412131415 LastLast
Results 261 to 280 of 288
Like Tree18Likes

Thread: Valda - разные вопросы по глаголам

  1. #261
    Завсегдатай it-ogo's Avatar
    Join Date
    Jan 2009
    Location
    Ukraine
    Posts
    3,048
    Rep Power
    29
    iCake, you gave the correct answer: Accusative and that is OK.

    As for questions method, you confuse people. Reading the text with explanation and being unable to understand is very confusing and sometimes even painful.

    And this kind of confusion is very common both on this forum and in general. Even during the time you are here there were several questions and discussions about case questions in different threads on this forum.

    Think about that: what those questions are used for? To identify the case, right? You ask the question and the form of the question gives you a hint about the case if you learned that school table of questions vs case. But how do you know which exactly question to ask? You know it automatically because you are a native speaker. Foreigners don't know it automatically. That is obvious, one should not be an intellectual giant to figure it out by oneself. And one should not be a genius to come across one of those many discussions about case questions and remember a conclusion. You did neither of those and I feel useful to give you a hint either it looks polite or not.
    "Россия для русских" - это неправильно. Остальные-то чем лучше?

  2. #262
    Властелин iCake's Avatar
    Join Date
    Nov 2012
    Location
    Siberia, the Earth
    Posts
    1,201
    Rep Power
    32
    Quote Originally Posted by it-ogo View Post
    Think about that: what those questions are used for? To identify the case, right? You ask the question and the form of the question gives you a hint about the case if you learned that school table of questions vs case. But how do you know which exactly question to ask? You know it automatically because you are a native speaker. Foreigners don't know it automatically. That is obvious.
    Yes, you're right this is obvious. But you're missing the whole point. And here it is:

    Quote Originally Posted by iCake View Post
    ...I don't see what can prevent a non-native speaker from figuring it out from my post that if you see a noun in "genetive" form after a verb, you should ask yourself a question first: "is this noun animated?" and if it IS animated, you should have some reservations about the actual case of the noun. That attitude could at least lead a non-native speaker to understanding that not every noun which seems to be genetive is actually genetive.

    Furthermore, it can nudge a non-native speaker towards trying to google a particular verb with an unanimated object to see if genetive there is actually accusative.

    That was what I tried to explain by the post which I gave the case determining questions in, I just was a little bit confusing, I agree with you. Perhaps, I should've answered like that in that post... However, I just think that sometimes it would be better to nudge someone towards the solution rather than just giving it right to them. And Valda's quick and steady improvement is a tribute to her sharp mind, so I let myself do that kind of nudging
    I do not claim that my opinion is absolutely true.
    If you've spotted any mistake in my English, please, correct it. I want to be aware of any mistakes to efficiently eliminate them before they become a habit.

  3. #263
    Paul G.
    Guest
    Вообще давно назрел некий FAQ/набор рекомендаций по основным ошибкам и вопросам, которые возникают, когда носитель языка (в данном случае русского) старается помочь иностранцу. Читая ответы русскоязычной части сообщества, можно прийти к выводу, что только половина этих ответов реально полезна для вопрошающего.
    Такое положение вещей базируется на двух основных неверных посылках:
    1. Каждый носитель языка считает, что он знает родной язык хорошо. В большинстве случаев это не так.
    2. Каждый уверен, что он умеет обучать других, разъяснять сложные моменты и т.п., что, очевидно, тоже не так, поскольку преподавание, даже самое простое, требует навыков и опыта. А преподавание языка - опыта специфического, связанного с разным восприятием языка иностранцем и носителем.

  4. #264
    Властелин iCake's Avatar
    Join Date
    Nov 2012
    Location
    Siberia, the Earth
    Posts
    1,201
    Rep Power
    32
    Quote Originally Posted by Paul G. View Post
    Вообще давно назрел некий FAQ/набор рекомендаций по основным ошибкам и вопросам, которые возникают, когда носитель языка (в данном случае русского) старается помочь иностранцу. Читая ответы русскоязычной части сообщества, можно прийти к выводу, что только половина этих ответов реально полезна для вопрошающего.
    Такое положение вещей базируется на двух основных неверных посылках:
    1. Каждый носитель языка считает, что он знает родной язык хорошо. В большинстве случаев это не так.
    2. Каждый уверен, что он умеет обучать других, разъяснять сложные моменты и т.п., что, очевидно, тоже не так, поскольку преподавание, даже самое простое, требует навыков и опыта. А преподавание языка - опыта специфического, связанного с разным восприятием языка иностранцем и носителем.
    The question is who sutisfies all the criteria you established for giving useful replies? Because only such a person has a right to make up the FAQ, you mentioned. Come on, I'm utmost sure you're the one who has the right, go ahead and come up with it. Maybe there would be less useless answers around here if you'd do that
    I do not claim that my opinion is absolutely true.
    If you've spotted any mistake in my English, please, correct it. I want to be aware of any mistakes to efficiently eliminate them before they become a habit.

  5. #265
    Почтенный гражданин MISSFOXYSWEETCHERRY's Avatar
    Join Date
    Nov 2012
    Location
    The Cherry Orchard
    Posts
    186
    Rep Power
    13
    Quote Originally Posted by Paul G. View Post
    Вообще давно назрел некий FAQ/набор рекомендаций по основным ошибкам и вопросам, которые возникают, когда носитель языка (в данном случае русского) старается помочь иностранцу. Читая ответы русскоязычной части сообщества, можно прийти к выводу, что только половина этих ответов реально полезна для вопрошающего.
    Такое положение вещей базируется на двух основных неверных посылках:
    1. Каждый носитель языка считает, что он знает родной язык хорошо. В большинстве случаев это не так.
    2. Каждый уверен, что он умеет обучать других, разъяснять сложные моменты и т.п., что, очевидно, тоже не так, поскольку преподавание, даже самое простое, требует навыков и опыта. А преподавание языка - опыта специфического, связанного с разным восприятием языка иностранцем и носителем.
    Пол, у каждого есть право высказать собственное мнение, вот что означает слово "Форум". Каждый вправе дать собственную оценку. И тот, кто начал тему, выберет, какой из отзывов лучше всего подходит ей/ему. ты не можете сказать, какой из отзывов полезен.
    На мой взгляд, "FAQ" — полная ерунда.
    Не огрызайтесь, пожалуйста. Если ты можете ответить лучше, чего ты ждёте? Жду ответа.
    Lampada likes this.
    Let's Live By The Moment... Cause Together Ain't Promised Forever
    Жить надо так, чтобы тебя помнили и сволочи
    Du Vet Inte Vad Som Kan Hända Innan Aftonen!

  6. #266
    Властелин iCake's Avatar
    Join Date
    Nov 2012
    Location
    Siberia, the Earth
    Posts
    1,201
    Rep Power
    32
    Quote Originally Posted by MISSFOXYSWEETCHERRY View Post
    Пол, у каждого есть право высказать собственное мнение, вот что означает слово "Форум". Каждый вправе дать собственную оценку. И тот, кто начал тему, выберет, какой из отзывов лучше всего подходит ей/ему. ты не можешь сказать, какой из отзывов полезен.
    На мой взгляд, "FAQ" — полная ерунда.
    Не огрызайся, пожалуйста. Если ты можешь ответить лучше, чего ты ждёшь? Жду ответа.
    Wow, great Russian, I'm profoundly impressed! The only adjustment is the verb's conjugation:

    ты ждёшь not ты ждёте

    However, if you had chosen to use the polite and formal form of ты which is вы (Don't mix it up with the plural form of YOU, which is вы as well), your verb's conjugation would have been perfect in your post

    Вы ждёте ---- вы можете and so on
    I do not claim that my opinion is absolutely true.
    If you've spotted any mistake in my English, please, correct it. I want to be aware of any mistakes to efficiently eliminate them before they become a habit.

  7. #267
    Властелин Valda's Avatar
    Join Date
    Jun 2011
    Location
    Израиль
    Posts
    1,296
    Rep Power
    13
    What's with the chaining of events here? iCake is always a world of help.

    So, thanks.

    It's accusative because it's animate, I tend to forget that sneaky rule, is all.
    iCake likes this.
    "Особенно упорно надо заниматься тем, кто ничего не знает." - Като Ломб

    "В один прекрасный день все ваши подспудные знания хлынут наружу. Ощущения при этом замечательные, уверяю вас." -Кто-то

  8. #268
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jan 2013
    Location
    Флорида, США
    Posts
    151
    Rep Power
    13
    Quote Originally Posted by Valda View Post

    It's accusative because it's animate, I tend to forget that sneaky rule, is all.
    it is Accusative because the verb любить is a transitive verb and requires the direct object (complement) in the Accusative.

    You thought it could be Genitive only because ANIMATE MASCULINE nouns have the identical inflexions both in Genitive and in Accusarive. e.g.:

    У меня нет БРАТА (Gen.) --- Я люблю БРАТА (Acc.)
    У СЫНА есть гитара (Gen.) - Я люблю ( вижу, слышу) СЫНА (Асс).
    Это книга моего ОТЦА (Gen.) -- Я люблю (уважаю, помню) ОТЦА (Acc.)

    You must have remembered that the Genitive of MASCULINE ANIMATE NOUNS is identical with their Accusative, and hence, your question.

    You are doing great! Keep hanging there, and blessings rom above in your studies!

  9. #269
    Увлечённый спикер Fester's Avatar
    Join Date
    Mar 2012
    Location
    Швеция
    Posts
    47
    Rep Power
    9
    while we are at the accusative animate, how does adjectives decline with them? "I like my blue brother" ?

  10. #270
    Почётный участник
    Join Date
    Jun 2012
    Posts
    123
    Rep Power
    14
    Quote Originally Posted by Fester View Post
    while we are at the accusative animate, how does adjectives decline with them? "I like my blue brother" ?
    - the grammatical gender will correspond to the gender of a noun
    - if the noun happens to be masculine, then adjective is going to be in Genitive for animate and in Nominative for inanimate. Nominative for neuter nouns (techinally they are all inanimate)

  11. #271
    Завсегдатай it-ogo's Avatar
    Join Date
    Jan 2009
    Location
    Ukraine
    Posts
    3,048
    Rep Power
    29
    Quote Originally Posted by Fester View Post
    while we are at the accusative animate, how does adjectives decline with them? "I like my blue brother" ?
    Accusative
    Sing.
    animate
    Я люблю своего синего брата. M
    Я люблю свою синюю сестру. F
    inanimate
    Я люблю свой синий свитер. M
    Я люблю свою синюю шляпу. F
    Я люблю своё синее чудо. N

    Pl.
    animate
    Я люблю своих синих братьев. M
    Я люблю своих синих сестёр. F
    inanimate
    Я люблю свои синие свитера. M
    Я люблю свои синие шляпы. F
    Я люблю свои синие чудеса. N

    Morphological analysis

    Morphological analysis
    "Россия для русских" - это неправильно. Остальные-то чем лучше?

  12. #272
    Увлечённый спикер Fester's Avatar
    Join Date
    Mar 2012
    Location
    Швеция
    Posts
    47
    Rep Power
    9
    Thank you ito and shady of course!

  13. #273
    Старший оракул Seraph's Avatar
    Join Date
    Apr 2010
    Posts
    782
    Rep Power
    17
    Она любит своего синего Сашу. мужеского Not trying to confuse, just an additional wrinkle.

  14. #274
    Властелин Valda's Avatar
    Join Date
    Jun 2011
    Location
    Израиль
    Posts
    1,296
    Rep Power
    13

    Я ревную VS Я завидую - то же самое?

    Какая разница? Разница есть в общем?
    "Особенно упорно надо заниматься тем, кто ничего не знает." - Като Ломб

    "В один прекрасный день все ваши подспудные знания хлынут наружу. Ощущения при этом замечательные, уверяю вас." -Кто-то

  15. #275
    Новичок Adrenalinov's Avatar
    Join Date
    Mar 2013
    Location
    Russia, Moscow
    Posts
    2
    Rep Power
    0
    Это разные вещи.
    Я завидую - когда у тебя нет того, что есть у другого человека. Например у твоей подруги есть сумочка от LOUIS VUITTON, а у тебя от неизвестного производителя. В этом случае ты завидуешь.
    Я ревную - когда твоя подруга начинает общаться больше с коллегой по работе, чем с тобой. Тебе в этом случае обидно, что твоя подруга теперь на тебя не обращает внимания, а уделяет внимание своей коллеге по работе.

    These are different things.
    I envy - when you don't have that other person has. For example your friend has a handbag from LOUIS VUITTON, and you has Handbag from the unknown producer. In this case you envy.
    I am jealous - when your friend starts communicating more with the fellow worker, than with you. In this case you sad and you take offense at the friend.

  16. #276
    Властелин Valda's Avatar
    Join Date
    Jun 2011
    Location
    Израиль
    Posts
    1,296
    Rep Power
    13
    I envy - when you don't have that, which the other person has. For example your friend has a handbag from LOUIS VUITTON, and you have a handbag from an unknown producer. In this case you envy your friend. (envy + someone)
    I am jealous - when your friend starts communicating more with a fellow worker, than with you. In this case you're sad and you take offense at the friend.
    Hmm... OK. So the first one is "I'm envious" the second one is "I'm offended and envious". I see. Thanks
    "Особенно упорно надо заниматься тем, кто ничего не знает." - Като Ломб

    "В один прекрасный день все ваши подспудные знания хлынут наружу. Ощущения при этом замечательные, уверяю вас." -Кто-то

  17. #277
    Властелин Valda's Avatar
    Join Date
    Jun 2011
    Location
    Израиль
    Posts
    1,296
    Rep Power
    13

    он подает or он подаст?

    I noticed something funny. The conjugation for он/она for the word подать is written to me (in my software): "подаст"

    It seemed a bit wrong, so I went ahead and googled this word and noticed only Ukranian text showing up. What's going on here?

    "Особенно упорно надо заниматься тем, кто ничего не знает." - Като Ломб

    "В один прекрасный день все ваши подспудные знания хлынут наружу. Ощущения при этом замечательные, уверяю вас." -Кто-то

  18. #278
    Старший оракул
    Join Date
    Jul 2005
    Location
    Russia
    Posts
    865
    Rep Power
    29
    Everything is correct in your source.

    Подать is perfective.
    Past Tense: подал;
    Present Tense does not exist (since it is perfective);
    Future Tense: подаст.

    Подавать is its imperfective pair.
    Past Tense: подавал;
    Present Tense: подаёт;
    Future Tense: будет подавать.

  19. #279
    Властелин Valda's Avatar
    Join Date
    Jun 2011
    Location
    Израиль
    Posts
    1,296
    Rep Power
    13
    Все понятно! Спасибо.

    Кстати, я рада "видеть" Вас снова. с возвращением.
    "Особенно упорно надо заниматься тем, кто ничего не знает." - Като Ломб

    "В один прекрасный день все ваши подспудные знания хлынут наружу. Ощущения при этом замечательные, уверяю вас." -Кто-то

  20. #280
    Завсегдатай it-ogo's Avatar
    Join Date
    Jan 2009
    Location
    Ukraine
    Posts
    3,048
    Rep Power
    29
    Ревность describes jealousy of personal emotional relations only - mainly love and friendship. Let us say A loves both B and C but C does not want A to love B because C is jealous. It is described like C ревнует B(Accusative) к A(Dative).

    For example:
    "Ты ревнуешь меня к моей машине"="you feel jealous of my warm intimate relations with my car and want that all my feelings would belong to you only".

    Зависть is a negative emotion towards someone who has anything that you haven't, mainly material possessions but also happiness, social position, natural talents etc.
    "Ты завидуешь, что у меня машина" = "You envy that I have a car".
    "Ты звидуешь моему счастью" = "You envy at my happiness."
    "Россия для русских" - это неправильно. Остальные-то чем лучше?

Page 14 of 15 FirstFirst ... 412131415 LastLast

Similar Threads

  1. Разные вопросы по грамматике (by Antonio1986)
    By Antonio1986 in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 86
    Last Post: September 7th, 2013, 06:24 AM
  2. Nwestnj - разные вопросы по грамматике
    By nwestnj in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 11
    Last Post: March 11th, 2013, 04:35 PM
  3. Разные вопросы по глаголам (by Simon000001
    By Simon000001 in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 110
    Last Post: December 10th, 2012, 02:39 AM
  4. Разные вопросы по глаголам (by tiudavidharris
    By tiudavidharris in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 123
    Last Post: November 22nd, 2012, 08:49 PM
  5. Разные вопросы по грамматике (by tiudavidharris
    By tiudavidharris in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 37
    Last Post: November 22nd, 2012, 02:13 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary