The short answer is no. The long answer, well, you have to rephrase most of those sentences if you want them to sound natural in Russian. My take on it:

1) Мне понадобилось/потребовалось много времени, чтобы с ней сдружиться/поладить.
2) Фильм длится более двух часов or better yet фильм идёт более двух часов.
3) От остановки до моего дома идти не долго.
4) Она постоянно/всегда очень долго принимает душ.

I hope this helps somehow.