Hey all! Our teacher gave us a few sentences to translate from german to english. I made the translation, but I am not sure if there are any mistakes.
Would someone be so kind and could please take a look at it?
1)Меня зовут Вика. Я живу в России, в Новгороде. Новгород
- город на севере. А это Света. Она тоже живёт в Новгороде. Мы жив
ем в одном доме.
2)Саша ученик. Сегодня он в школе. В классе распи
сание. Сегодня понеделъник. В понедельник
математикa, физик
а, музыка и русский язик. Саша любит музыку и русский язик. Математику и
физику он не любит.
3)Вчера был
о воскресен
ье. Я не работал. Я читал книгу и отдыхал. Я не работаю в воскресен
ье. Вечером я смотр
ел телеви
зор. Я люблю смотр
еть телеви
зор.
4)Ты знаешь, где Олег работает?
(word order can also be: Ты знаешь, где работает Олег?, your variant is a bit more colloquial)
Да, он работает
на радио. Он журналист.
5)Света и Костя люб
ят группу „АВИА“. Сегодня АВИА играет на стадион
е. Они идут вместе на концерт. Вова не идёт на концерт. Он не любит рок
-музыку.
6)На уроке учитель расска
зывает о России и о Москве. В Москве Кремль, музе
и, школ
ы, парки и библиотеки. Я ещё не был в Москве. Но я знаю,
что Москва большой город.