Actually it's a wrong way to try to juxtapose English phrasal verbs with Russian equivalents, because the two languages are too different to hope to find exact equivalents.
Уважаемый Serge выбор этого поста не был случайно. Одна неделя назад один из моих русских клиентов хотел купить дома, принадлежащемy англичанину. Я был их переводчиком. Не ищу точный перевод.