Results 1 to 5 of 5
Like Tree4Likes
  • 1 Post By Crocodile
  • 1 Post By Полуношник
  • 1 Post By Medved
  • 1 Post By Suobig

Thread: paying dividends

  1. #1
    Завсегдатай Antonio1986's Avatar
    Join Date
    Oct 2012
    Location
    Пафос - Кипр
    Posts
    1,723
    Rep Power
    13

    paying dividends

    The endless time and effort we spend to educate our children is now paying dividends.

    Is there anything analogous in Russian?
    Чем больше слов, тем меньше они стоят.

  2. #2
    Завсегдатай Crocodile's Avatar
    Join Date
    Apr 2008
    Location
    село Торонтовка Онтарийской губернии
    Posts
    3,057
    Rep Power
    20
    Я думаю, что буквальный смысл: "выплачивает дивиденды" тоже годится с некоторой натяжкой. В данном контексте, я бы сказал: "даёт свои плоды".

  3. #3
    Старший оракул
    Join Date
    Dec 2006
    Posts
    937
    Rep Power
    16
    Существует клише "приносит дивиденды".
    Antonio1986 likes this.
    Налево пойдёшь - коня потеряешь, направо пойдёшь - сам голову сложишь.
    Прямой путь не предлагать!

  4. #4
    Властелин Medved's Avatar
    Join Date
    Dec 2009
    Location
    Wonderland of Russia
    Posts
    1,201
    Rep Power
    26
    - окупается
    - мы пожинаем плоды (of something)
    Antonio1986 likes this.
    Another month ends. All targets met. All systems working. All customers satisfied. All staff eagerly enthusiastic. All pigs fed and ready to fly.

  5. #5
    Почтенный гражданин Suobig's Avatar
    Join Date
    Aug 2013
    Location
    Moscow, Russia
    Posts
    268
    Rep Power
    13
    In this case I would say "начинает окупаться".
    Antonio1986 likes this.
    I know it's "MR" not "ME", but still: fix my english mistakes, please!

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary