Results 1 to 4 of 4

Thread: Online grammar exercises

  1. #1
    Старший оракул tohca's Avatar
    Join Date
    Oct 2003
    Location
    зарубежный
    Posts
    769
    Rep Power
    14

    Online grammar exercises

    Hope someone can check if my translation is correct for the following sentence.

    В два часа дня мы пойдём на кофе.
    We had coffee for 2 hours today.
    Find out all about Malaysia here!

  2. #2
    Завсегдатай
    Join Date
    Feb 2004
    Location
    Seventh
    Posts
    4,113
    Rep Power
    18

    Re: Online grammar exercises

    Quote Originally Posted by tohca
    Hope someone can check if my translation is correct for the following sentence.

    В два часа дня мы пойдём на кофе.
    We had coffee for 2 hours today.
    No.

    At 2pm we will go for coffee.

    два часа дня - Here дня means PM / in the afternoon.
    В два часа = at two o'clock.
    ("for two hours" is either simply "два часа" without a preposition, or "на два часа")
    пойдём is clearly the perfective future from the verb пойти (to go), I don't know where you got the past tense from.
    Ingenting kan stoppa mig
    In Post-Soviet Russia internet porn downloads YOU!

  3. #3
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22

    Re: Online grammar exercises

    Quote Originally Posted by tohca
    В два часа дня мы пойдём пить кофе.
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  4. #4
    Старший оракул tohca's Avatar
    Join Date
    Oct 2003
    Location
    зарубежный
    Posts
    769
    Rep Power
    14

    Re: Online grammar exercises

    Quote Originally Posted by TATY
    Quote Originally Posted by tohca
    Hope someone can check if my translation is correct for the following sentence.

    В два часа дня мы пойдём на кофе.
    We had coffee for 2 hours today.
    No.

    At 2pm we will go for coffee.

    два часа дня - Here дня means PM / in the afternoon.
    В два часа = at two o'clock.
    ("for two hours" is either simply "два часа" without a preposition, or "на два часа")
    пойдём is clearly the perfective future from the verb пойти (to go), I don't know where you got the past tense from.
    Oops, sorry. Guess I miss the part on "в два часа".
    Find out all about Malaysia here!

Similar Threads

  1. Russian grammar explained through English grammar book?
    By ndemeis in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 3
    Last Post: October 15th, 2009, 06:02 PM
  2. Replies: 39
    Last Post: August 22nd, 2009, 02:15 AM
  3. More online grammar exercises from Denver U
    By tohca in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 23
    Last Post: February 27th, 2008, 10:17 PM
  4. Russian Morning Exercises (Old school)
    By uno in forum General Discussion
    Replies: 14
    Last Post: March 30th, 2006, 03:29 PM
  5. Russian: a practical grammar with exercises
    By V in forum Book Reviews
    Replies: 4
    Last Post: May 18th, 2003, 04:03 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary