Results 1 to 20 of 29
Like Tree12Likes

Thread: Numbers after prepositions (Time is included)

Hybrid View

  1. #1
    Завсегдатай Antonio1986's Avatar
    Join Date
    Oct 2012
    Location
    Пафос - Кипр
    Posts
    1,723
    Rep Power
    13
    Quote Originally Posted by Lampada View Post
    Здесь не процентов, а процента.

    "Правильными являются конструкции 35,5 процента (не: ...процентов), 12,6 километра (не ...километров), то есть при смешанном числе существительным управляет дробь, а не целое число..."


    (Розенталь, Справочник по правописанию и литературной правке, параграф 164, п.
    How do you say in Russian:
    1. This amount is subject to a tax of 10%.
    2. This issue is not subject to the jurisdiction of this court.
    3. He was subjected to extreme danger
    4. He was subjected to extreme tortures.
    Чем больше слов, тем меньше они стоят.

  2. #2
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Nov 2013
    Posts
    710
    Rep Power
    30
    Quote Originally Posted by Antonio1986 View Post
    3. He was subjected to extreme danger
    4. He was subjected to extreme tortures.
    To be subjected to something на русский переводится как "подвергаться чему-либо". Это глагол имеет довольно широкую сферу применения: подвергнуться штрафу, подвергнуться тюремному заключению, подвергнуться преследованию за свои убеждения, подвергнуться общественному осуждению и т.п.
    Таким образом:
    3. Он подвергся/подвергался чудовищной опасности. (Или "Он подвергся/подвергался чудовищному риску".)
    4. Он подвергся/подвергался чудовищным пыткам.


    Quote Originally Posted by Antonio1986 View Post
    How do you say in Russian:
    1. This amount is subject to a tax of 10%.
    2. This issue is not subject to the jurisdiction of this court.
    To be subject to можно приблизительно перевести как "подпадать под что-либо" или "подлежать чему-либо", но общего правила, кажется, нет. В каждой ситуации надо искать наиболее подходящий перевод.
    Номер 2 может быть легко переведён как "Этот вопрос не подпадает под юрисдикцию этого суда".
    А вот номер 1 я не знаю, как перевести наиболее грамотно. Мой вариант перевода "С этой суммы надлежит уплатить налог в размере десять процентов", но он ставит не совсем те смысловые акценты, что исходная фраза. Может быть, пользователи, более искушенные в налоговых вопросах, придумают более точный перевод.
    Antonio1986 likes this.

  3. #3
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Nov 2013
    Posts
    710
    Rep Power
    30
    Quote Originally Posted by RedFox View Post
    3. Он подвергся/подвергался чудовищной опасности. (Или "Он подвергся/подвергался чудовищному риску".)
    К этому еще добавлю, что существует также глагол "подвергать кого-либо чему-либо". Например, "to subject metal to intense heat" = "подвегнуть металл интенсивному нагреву".

    Так вот, в случаях типа "он подвергался опасности" существует тонкая разница в смыслах. Если мы говорим "он подвергался", мы имеем ввиду, что это было действием внешних обстоятельств, а не его самостоятельное решение. Если же он самостоятельно решил сделать что-то опасное, то можно сказать "подвергать себя":

    "Он подверг себя опасности" = он самостоятельно решил оказаться в опасной ситуации
    "Он подвергся опасности" = некие внешние обстоятельства были опасны для него

    Вместо "он подверг себя опасности" можно также сказать "он подверг свою жизнь опасности" (книжный вариант).

    А вот в случаях "подвергнуться пыткам" или "подвергнуться штрафу" использовать вариант "подвергнуть себя" невозможно — получится бессмыслица: будто человек сам себя пытал или сам себе заплатил штраф.
    Lampada likes this.

Similar Threads

  1. Looking for someone to chat to from time to time. ME(Dutch, FRen, SPanish, EN, German
    By antwerpsupporter in forum Penpals and Language Exchange
    Replies: 2
    Last Post: September 15th, 2012, 06:08 PM
  2. Replies: 6
    Last Post: August 28th, 2012, 11:01 AM
  3. в and на as prepositions with place
    By sperk in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 2
    Last Post: February 2nd, 2008, 02:29 PM
  4. Prepositions
    By Vesh in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 3
    Last Post: May 18th, 2006, 12:10 AM
  5. The Prepositions в, на, and к
    By crux_online in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 3
    Last Post: November 29th, 2005, 06:39 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary