Скажем, мы работаем за столом и мне нужно побольше места. По-английски я бы сказал стоящему или сидящему рядом человеку

"Could you move over a bit, please?" или
"Could you scoot over a bit, please?" или
"Could you give me a bit more room, please?"

Что мы говорим по-русски в подобных контекстах?

Мои догадки:

«Можешь подальше?» или «Можешь немного отодвинуться?»