Это вопрос принципиальный:Originally Posted by Selexin
Если фразы "давайте читать" и "давайте писать" воспринимаются однозначно, то
"давайте знать" - это из совсем другой оперы (!) и изучающие русский как иностранный должны четко это представлять.[/quote:3pc15ioj]
"Давайте знать кому-либо" - употребляется реже, чем "дайте знать кому-либо", но таки употребляется, и у меня вопросов и возражений не вызывает. Это естественная перфектно-имперфектная пара, по сути одно и то же выражение.
Изучающим русский язык как иностранный приходится четко представлять достаточно много бесспорных азбучных правил, чтобы грузить их еще и индивидуальными особенностями восприятия.
А когда русскоязычные начинают слишком интенсивно задумываться над правилами родного языка, они часто сами начинают в нем путаться[s:3pc15ioj], а порой и выдумывать невесть что[/s:3pc15ioj].(Каюсь, сам грешен временами).