Results 1 to 2 of 2
Like Tree1Likes
  • 1 Post By iCake

Thread: I want to make my dreams come true

  1. #1
    Завсегдатай Antonio1986's Avatar
    Join Date
    Oct 2012
    Пафос - Кипр
    Rep Power

    I want to make my dreams come true

    Which is the most normal translation:
    Я хочу осушествлять или реализовать мои мечты
    Чем больше слов, тем меньше они стоят.

  2. #2
    Властелин iCake's Avatar
    Join Date
    Nov 2012
    Siberia, the Earth
    Rep Power
    Я хочу осуществить свои мечты. Don't forget about the proper verb aspects and all.

    Я хочу реализовать свои мечты. This one is fine.

    As for which would be most "normal"... They're both absolutely fine. No drama here. The first one might be a little bit more "Russian" Therefore you'll hear it more I guess.
    Antonio1986 likes this.
    I do not claim that my opinion is absolutely true.
    If you've spotted any mistake in my English, please, correct it. I want to be aware of any mistakes to efficiently eliminate them before they become a habit.

Similar Threads

  1. How do you saw Sweet Dreams in Russian?
    By Gina in forum How do you Say... in Russian?
    Replies: 21
    Last Post: January 21st, 2011, 01:15 AM
  2. Any song lyrics related to goals and dreams
    By bobbymoore in forum Music, Songs, Lyrics
    Replies: 2
    Last Post: October 25th, 2010, 09:42 AM
  3. How do you say: In your Dreams!!
    By cemap in forum How do you Say... in Russian?
    Replies: 2
    Last Post: January 31st, 2010, 07:18 AM
  4. No Tax On Dreams
    By murah in forum How do you Say... in Russian?
    Replies: 3
    Last Post: January 8th, 2010, 07:11 AM
  5. true story
    By CTPEKO3A in forum Fun Stuff
    Replies: 26
    Last Post: September 15th, 2005, 06:18 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts

Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary