Я хотел бы узнать, как сочувствовать расстроенному человеку. Что мне говорить в том случае, если, например, кто-нибудь плачет или что-то такое?
На английском мы часто говорим "here here" или "it's ok" и т.д.
Спасибо.
Я хотел бы узнать, как сочувствовать расстроенному человеку. Что мне говорить в том случае, если, например, кто-нибудь плачет или что-то такое?
На английском мы часто говорим "here here" или "it's ok" и т.д.
Спасибо.
ну-ну (tapping his back)Originally Posted by basurero
не переживай
не расстраивайся
всё будет нормально
всё образуется
Find your inner Bart!
www.rusradio.ru
They say it every 5 minutes.
"Всё будет хорошо"
also
не плачь
Перестань плакать
всё будет ок
не волнуйся...
Вот это да, я так люблю себя. И сегодня я люблю себя, ещё больше чем вчера, а завтра я буду любить себя to ещё больше чем сегодня. Тем что происходит,я вполне доволен!
Я всегда думал мы говорим " there there", а не "here here".
Let me be a free man, free to travel, free to stop, free to work, free to trade where I choose, free to choose my own teachers, free to follow the religion of my fathers, free to talk, think and act for myself. - Chief Joseph, Nez Perce
![]()
![]()
ну, будет, будет...
![]()
![]()
![]()
ничего, ничего...
![]()
![]()
![]()
![]()
Я так думаю.
На самом деле, я не знаю, какое из этих выражений мы используем... Я никогда так не говорю...Originally Posted by DDT
![]()
Возможно, это "Киви" дело!
Let me be a free man, free to travel, free to stop, free to work, free to trade where I choose, free to choose my own teachers, free to follow the religion of my fathers, free to talk, think and act for myself. - Chief Joseph, Nez Perce
Actually i think the most common english phrase for someone who is crying is "Now now".
Вот это да, я так люблю себя. И сегодня я люблю себя, ещё больше чем вчера, а завтра я буду любить себя to ещё больше чем сегодня. Тем что происходит,я вполне доволен!
My dictionary has "there there" and "now, now" but it doesn't have "here here"![]()
Please correct my mistakes if you can, especially article usage.
My avatar shall be the author I'm currently reading.
Yeah cuz people don't say "here here" for it =))
or if they did it would sound like "hear hear" as in "Слышь? у меня для тебя совет!" but then that wouldnt even make sense because you'd have to say "listen" and no one would say "listen listen"![]()
Вот это да, я так люблю себя. И сегодня я люблю себя, ещё больше чем вчера, а завтра я буду любить себя to ещё больше чем сегодня. Тем что происходит,я вполне доволен!
Спасибо всем.
Lol, ок мне кажется я ошибся в "here here". Я никогда не сочувствую плачущим людям, потому что я тот, кто причиняет им плакать.![]()
тот, кто заставляет их плакать (who makes them crying)
тот, кто причиняет им боль (who hurts them)
тот, кто обижает их (who offends them)
Я так думаю.
Заставляю вас всех плакать! Детей...![]()
Вот это да, я так люблю себя. И сегодня я люблю себя, ещё больше чем вчера, а завтра я буду любить себя to ещё больше чем сегодня. Тем что происходит,я вполне доволен!
Спасибо.Originally Posted by Leof
You are welcome basurero!![]()
Я так думаю.
А еще мы, когда кого-то утешаем, говорим "тихо-тихо-тихо..." (часто это звучит "тих-тих-тих").
In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.
А ещё мы говорим "замолчи" (часто это звучит - "заткнись бл*")
Thats what my mother always told me =)Originally Posted by Alware
Вот это да, я так люблю себя. И сегодня я люблю себя, ещё больше чем вчера, а завтра я буду любить себя to ещё больше чем сегодня. Тем что происходит,я вполне доволен!
The expression is actually hear! hear! which means you agree...
I just used here here because I was asking about two words that mean "here".![]()
I have been through some terrible things in my life, some of which actually happened. -Mark Twain
Is it what the English shout in the English Parliament?The expression is actually hear! hear! which means you agree...
edited
Thank you Vadim!![]()
Я так думаю.
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |