Results 1 to 4 of 4

Thread: Help please, best way to say...

  1. #1
    Подающий надежды оратор
    Join Date
    Jun 2005
    Location
    Texas
    Posts
    27
    Rep Power
    10

    Help please, best way to say...

    1) telling a child to ...relax; also 'calm down' if they are upset.

    2) Hurry-up, or quickly - example, hurry-up and finish, we need to go, or please do it (or move) faster

    3) translate - what did you say? что or как ты сказал?

    4) translate - let's have some fun

    5) ся suffix - pronounced 'sah' or 'syah' I have seen both ways used in the same book!
    "A gem cannot be polished without friction, nor a person perfected without trials."

  2. #2
    Почтенный гражданин
    Join Date
    May 2005
    Location
    Montreal, QC
    Posts
    479
    Rep Power
    10

    Re: Help please, best way to say...

    1) telling a child to ...relax; also 'calm down' if they are upset.

    "Успокойся" is good for both cases. If he cries, you can say: "не плачь". If he is sad: "Не грусти".

    2) Hurry-up, or quickly - example, hurry-up and finish, we need to go, or please do it (or move) faster

    "Поторопись" = hurry up. "Побыстрее, поскорее" = quickly. "hurry-up and finish, we need to go"="Поскорее заканчивай, нам нужно идти". Please do it faster - делай это побыстрее.

    3) what did you say? = Что ты сказал? But you can also say "Как ты сказал?" (informal)

    4) let's have some fun.
    This is really difficult to translate... You can say: "Давайте веселиться" (and this is a literal translation) - but this expressionit is not as common in Russia, as in America. You will sound like some phony Santa in a supermarket, you know... You also can say "Давайте развлекаться" (let's amuse ourself), but it sounds not much better...

    5) ся suffix - pronounced 'sah' or 'syah' I have seen both ways used in the same book!

    "syah" is closer. The "s" here is very soft.
    Find your inner Bart!

  3. #3
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jun 2005
    Location
    Kansas City, USA
    Posts
    151
    Rep Power
    10

    Re: Help please, best way to say...

    Quote Originally Posted by zakuski
    1) telling a child to ...relax; also 'calm down' if they are upset.

    2) Hurry-up, or quickly - example, hurry-up and finish, we need to go, or please do it (or move) faster

    3) translate - what did you say? что or как ты сказал?

    4) translate - let's have some fun

    5) ся suffix - pronounced 'sah' or 'syah' I have seen both ways used in the same book!
    1,2,3 - totally agree.
    4 - if you talking about fun with kid, you may also say "давай поиграем"
    5 - actually, both are good. it depends on the word, isn't it?
    let's say "торопиться" - you don't say it "syah", you say "sah"

  4. #4
    Почтенный гражданин
    Join Date
    May 2005
    Location
    Montreal, QC
    Posts
    479
    Rep Power
    10

    Re: Help please, best way to say...

    Quote Originally Posted by CTPEKO3A
    let's say "торопиться" - you don't say it "syah", you say "sah"
    This is a very good point, actually. There is a rule, basically, that you have to pronounce "c" soft befor "я", but in this and similar cases you pronounce "торопицца": "тьc" becomes "ц" and it is pronounced hard.
    Find your inner Bart!

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary