Results 1 to 5 of 5

Thread: Help With Phrases Referring To Going Somewhere

  1. #1
    Увлечённый спикер Missionary's Avatar
    Join Date
    Sep 2014
    Location
    Australia
    Posts
    64
    Rep Power
    7

    Help With Phrases Referring To Going Somewhere

    Hello forum members,
    So I typed three sentences here into Google translate:
    У меня идти.
    У меня пойти.
    У меня есть идти/пойти.

    Now all of these mean "I have to go", but I'm not sure which one is correct, or from what context each of them are. Could you please tell me the difference between the sentences I just typed? And could you include any other better sentences I should use if needed? Any help is appreciated!

  2. #2
    Властелин
    Join Date
    Jul 2010
    Location
    Russia
    Posts
    1,037
    Rep Power
    24
    I have to - is a set expression in English.

    usually translates into Russian as должен, надо. (close in meaning to 'must').

    So 'I have to go' corresponds to Я должен идти. Мне надо идти. (implies I have to go due to circumstances)

    У меня - is used when you mean 'possession'. I have a book = У меня есть книга. (Lit., By me (In my possession) is a book).

    As for У меня идти. У меня пойти. У меня есть идти/пойти. - they all do not make sense, as there is no possession described here.

  3. #3
    Увлечённый спикер Missionary's Avatar
    Join Date
    Sep 2014
    Location
    Australia
    Posts
    64
    Rep Power
    7
    Quote Originally Posted by alexsms View Post
    I have to - is a set expression in English.

    usually translates into Russian as должен, надо. (close in meaning to 'must').

    So 'I have to go' corresponds to Я должен идти. Мне надо идти. (implies I have to go due to circumstances)

    У меня - is used when you mean 'possession'. I have a book = У меня есть книга. (Lit., By me (In my possession) is a book).

    As for У меня идти. У меня пойти. У меня есть идти/пойти. - they all do not make sense, as there is no possession described here.
    I see now, thank you for correcting me and giving me alternative sentences. I have one more question; what is the difference between "идти" and "пойти"?

  4. #4
    Завсегдатай maxmixiv's Avatar
    Join Date
    Dec 2011
    Location
    Omsk, Russia
    Posts
    1,545
    Rep Power
    28
    идти is about process itself, пойти is more "abstract"

    compare: "Пойдём в кино?" (let's go to the cinema?) - here you don't want to mind every your step and without context even cannot answer the question "when?", you just propose to get to the movie theater sometime, somehow.

    with "must go" you should, however, use идти: "Я должен идти" (now)
    "Я должен пойти" is also possible, but you should add Where: "Я должен пойти к Робертсонам на свадьбу!" (may be, in couple of months)
    "Невозможно передать смысл иностранной фразы, не разрушив при этом её первоначальную структуру."

  5. #5
    Увлечённый спикер Missionary's Avatar
    Join Date
    Sep 2014
    Location
    Australia
    Posts
    64
    Rep Power
    7
    Quote Originally Posted by maxmixiv View Post
    идти is about process itself, пойти is more "abstract"

    compare: "Пойдём в кино?" (let's go to the cinema?) - here you don't want to mind every your step and without context even cannot answer the question "when?", you just propose to get to the movie theater sometime, somehow.

    with "must go" you should, however, use идти: "Я должен идти" (now)
    "Я должен пойти" is also possible, but you should add Where: "Я должен пойти к Робертсонам на свадьбу!" (may be, in couple of months)
    Благодарю, maxmixiv. Just correcting your sentence here, say "here you don't want to mind your every step", rather than "every your step". Also rather than saying "and without context even cannot answer", say "and without context cannot even answer".

Similar Threads

  1. saying America when actually referring to the USA
    By eisenherz in forum General Discussion
    Replies: 37
    Last Post: September 6th, 2013, 02:16 PM
  2. Question on referring to hypothetical people using (-шь) verb endings
    By MarkRWayne in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 12
    Last Post: February 11th, 2013, 02:12 AM
  3. Replies: 5
    Last Post: June 11th, 2012, 05:14 AM
  4. Adjective in singular referring to several nouns?
    By radomir in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 2
    Last Post: December 11th, 2010, 01:17 AM
  5. What pronoun to use when referring to USA
    By Ramil in forum Learn English - Грамматика, переводы, словарный запас
    Replies: 24
    Last Post: October 28th, 2006, 11:41 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary