priviet ya xochu znaet kak po angliskii sol
priviet ya xochu znaet kak po angliskii sol
YA NE ZNAIU
солнышко - sun (little sun) - from солнце
I have wanted, or just I wanted - я хотел (masc.)/хотела (fem.)
Hei, rett norsken min og du er død.
I am a notourriouse misspeller. Be easy on me.
Пожалуйста! Исправляйте мои глупые ошибки (но оставьте умные)!
Yo hablo español mejor que tú.
Trusnse kal'rt eturule sikay!!! ))
Солнышко - is a term of endearment. It means "sweetie pie" or something like that... In literal meaning it's a sun, right
Радует меня грация ушек бегемотьиных...
Солнышко in english is 'Sunshine'. And it is just as affectionate.
My Ex Girlfriend's mom used to call me 'Sunshine' on friendly terms, but that was before she hated me.
Also when i was a little kid my mom called me sunshine.
Its the same in russian, солнышко.
Вот это да, я так люблю себя. И сегодня я люблю себя, ещё больше чем вчера, а завтра я буду любить себя to ещё больше чем сегодня. Тем что происходит,я вполне доволен!
Is that when she found out just what you and her daughter were doing?Originally Posted by Dogboy182
Let me be a free man, free to travel, free to stop, free to work, free to trade where I choose, free to choose my own teachers, free to follow the religion of my fathers, free to talk, think and act for myself. - Chief Joseph, Nez Perce
Yea probly about that time .Originally Posted by DDT
Вот это да, я так люблю себя. И сегодня я люблю себя, ещё больше чем вчера, а завтра я буду любить себя to ещё больше чем сегодня. Тем что происходит,я вполне доволен!
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |