What part of the grammatics do you think is the hardest?
What makes Russian hard for you?
Printable View
What part of the grammatics do you think is the hardest?
What makes Russian hard for you?
Shiftable stress makes even me crazy sometimes with its "double" norm.
I thought awhile, and I guess Russian isn't that difficult to learn, relatively speaking. Verbal aspect is probably the trickiest part of grammar.
I think there is nothing which is especially harder than anything else... Cases and verbal aspects can take some time to get your head around though, but it's all pretty logical.
What about prefixes? I've always thought that it must be very hard to distinguish between them.
Yeh, prefixes are a pain in the ass。
Ура! Я был прав. Просто я часто замечаю, что многие изучающие русский язык делают ошибки в приставках.
Can anyone (non-Russian) distinguish the meanings: отъехать, приехать, съехать, въехать, наехать, переехать, уехать, заехать, выехать, подъехать, доехать?
Я отвечать не буду, т.к. я русский, но особо мне понравилось подехать без твёрдого знака. Можно ещё е на ы исправить :)Quote:
Originally Posted by Rtyom
Исправлено на нужный вариант. :)Quote:
Originally Posted by Ramil
I would say, yes. Once you can identify each verbal prefix and know the meaning of each one, then it makes things easier and gives you a clue of what the meaning of each verb you wrote will or would be.Quote:
Originally Posted by Rtyom
let me try without looking in a dictionary. I will moslty use the (one) translation ехать = driveQuote:
Originally Posted by Rtyom
отъехать = to drive away from smthing (the station)
приехать = to arrive (by transportation)
съехать = to drive down (from a hill), to drive there and back
въехать = to drive in something (city, courtyard)
наехать = to drive over someting (your wife, your wallet)
переехать = to move from one place to another (move from one apartment to another)
уехать = to leave (by transportation)
заехать = to drive by (i.e to pick up something)
выехать = to drive out of smthing (city, courtyard)
подъехать = to drive under something (bridge) (?)
доехать = to drive up to, to reach smthing (to drive up to the fence)
you got them all, but ехать is easy. Let's try читать. To make it more interesting I included words that don't exist
отчитать = ?
причитать = ?
считать = ?
вчитать = ?
начитать = ?
перечитать = ?
учитать = ?
зачитать = ?
вычитать = ?
подчитать = ?
дочитать = ?
Cruel thing to do. :)Quote:
Originally Posted by adoc
Yeah, this is though... here are my guesses...Quote:
Originally Posted by adoc
отчитать = No existo, amigo
причитать = No existo, amigo
считать = to count
вчитать = No existo, amigo
начитать = No existo, amigo
перечитать = to re-read
учитать = to take into consideration
зачитать = to start reading
вычитать = to think, to conclude
подчитать = No existo, amigo
дочитать = to read up to a certain point
прочитать = to read all of (a book)
It was a tricky question:
отчитать = to reprimand/ to read a lecture
причитать = to wail
считать = to count/ to read a file/ and many other meanings
вчитать = No existo, amigo
начитать = to read aloud and record
перечитать = to re-read
учитать = No existo
зачитать = to read out / to borrow a book and fail to return
вычитать = to find in a [rare] book/ subtract, deduct
подчитать = No existo, amigo
дочитать = to read up to a certain point
5 out of 11, plus the bonus one you missed... but yes, it was tricky. But there is a general trend for the prefixes...
With the words of motion they are more or less clear, otherwise I'd say you just have to know them.
Подчитать does exist, it means to read something in order to collate it or to read texts that need to be corrected.Quote:
Originally Posted by adoc
Вчитать does not exist but we do have вчитаться.
Never heard of itQuote:
Originally Posted by Spiderkat