I have a sneaking suspicion that I'm going to get the classic "you can't translate literally!" as a response, but I'll ask anyway.![]()
-Как дела?
-Хорошо.
-Это хорошо слышать!
Does this last sentence make any sense?
I have a sneaking suspicion that I'm going to get the classic "you can't translate literally!" as a response, but I'll ask anyway.![]()
-Как дела?
-Хорошо.
-Это хорошо слышать!
Does this last sentence make any sense?
Заранее благодарю всех за исправление ошибок в моём русском.
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |