How would you translate swing used as a noun?
For example, "tiger woods has a good golf swing"
Of course you can say тайгер вудс хорошо бьет мяч but I can't think of a good noun to use for the word swing
How would you translate swing used as a noun?
For example, "tiger woods has a good golf swing"
Of course you can say тайгер вудс хорошо бьет мяч but I can't think of a good noun to use for the word swing
Размах? Только, как присобачить к нему гольф?
Гольф в России мало распространён, в него играют единицы, поэтому термины позаимствованы:
Патт
Свинг
Слайс
Пар
Бёрди
Игл
Богги
Ти
Фейрвэй
Грин
Бункер
Вуд
Айрон
Паттер
Ведж
Кто не знает, что они обозначают и так не поймёт о чём речь.
Так что: "У Тайгера Вудса хороший свинг." Слово golf не переводится, так как свинг в русском явно термин из гольфа. То есть "golf swing" = "свинг".
удар
Действительно просто "удар". Джебы и апперкоты в гольфе не распространены. "У Тайгера Вудса хорошо поставлен удар."
Хотя может быть еще "замах".
"Россия для русских" - это неправильно. Остальные-то чем лучше?
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |