Results 1 to 5 of 5

Thread: During our honeymoon

  1. #1
    Почтенный гражданин
    Join Date
    May 2007
    Location
    Tempe, AZ
    Posts
    653
    Rep Power
    9

    During our honeymoon

    Я знаю, что по-русски honeymoon -- это медовый месяц. Два вопроса:

    1. Часто ли употребляется это фраза в разговорном русском, или она книжная?
    2. Как нормально сказать «в течение медового месяца»? В медовый месяц? В медовом месяце? Или не будут употребять её в такой конструкции?

    Например, «В медовый месяц я пил шампанского из Зоиной туфли.»

    У нас говорят, "On our honeymoon I drank champagne from Zoya's shoe" или "During our honeymoon...".

  2. #2
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,882
    Rep Power
    19

    Re: During our honeymoon

    Quote Originally Posted by doninphxaz
    Я знаю, что по-русски honeymoon -- это медовый месяц. Два вопроса:

    1. Часто ли употребляется это фраза в разговорном русском, или она книжная?
    2. Как нормально сказать «в течение медового месяца»? В медовый месяц? В медовом месяце? Или не будут употребять её в такой конструкции?

    Например, «В медовый месяц я пил шампанское из зоиной туфли.»

    У нас говорят, "On our honeymoon I drank champagne from Zoya's shoe" или "During our honeymoon...".
    Фраза не совсем понятна. Пил шампанское каждый день? Или каждый раз, когда пил шампанское, пил именно из туфли? Или просто однажды во время медового месяца выпил шампанское из ее туфли?

    Да нет, само выражение "медовый месяц" не книжное... Но мне почему-то кажется, что у нас далеко не все молодожены ездят в медовый месяц. Хотя, может, я чего-то не знаю. Для меня это выражение звучит как описание события из жизни высшего света

    Я думаю, лучше сказать "когда у нас был медовый месяц...." (не вообще лучше, а в данном случае).
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  3. #3
    Почтенный гражданин
    Join Date
    May 2007
    Location
    Tempe, AZ
    Posts
    653
    Rep Power
    9

    Re: During our honeymoon

    Quote Originally Posted by Оля
    Для меня это выражение звучит как описание события из жизни высшего света
    А у нас «медовый месяц» относится ко всем, включая даже самых бедных. Конечно хотим, чтобы медовый месяц был прекрасным, на экзотическом или романтическом месте. Но если время ограниечно, то медовый месяц может быть даже путешествием в недалёкое место в каких-то десятках милях (или в худшем случае коротким сроком в дешёвой гостинице в городе жительства), если только в течение его не приходится идти на работу ни общаться с семьёй и друзьями. Это время назначено для молодожёных, когда можно испытывать что-то совсем новое между собой. Я немножко по-старому говорю, так как я много лет провёл в евангельских церквях, где действительно по духовной дисциплине и любви к Богу дожидали до брака до того, как имели интимные отношения. Но ещё есть у нас такие люди, не знаю сколько, может быть одна четверть нашего населения?

    Я прибавил «пил шампанское из зоиной туфли», так как у нас в фильмах иногда бывает такое представление, что богатые (или распустившиеся?) люди иногда так пьют при веселье. Это такая штучка, что могут делать молодожёны в первые экстатические часы супружеской жизни. Это и красиво и грустновато, так как скоро поступают более обыкновенные или трудные часы.

  4. #4
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,882
    Rep Power
    19

    Re: During our honeymoon

    Quote Originally Posted by doninphxaz
    А у нас «медовый месяц» относится ко всем, включая даже самых бедных. Конечно, мы хотим, чтобы медовый месяц был прекрасным, в каком-нибудь экзотическом или романтическом месте. Но если время ограничено, то медовым месяцем может быть даже путешествие_ в не очень далёкое место в каких-нибудь десятках миль от дома (или в худшем случае несколько/пара дней в дешёвой гостинице в родном городе _), если только в течение него не приходится идти на работу и/или общаться с семьёй и друзьями. Это время предназначено для молодожёнов, когда можно испытать что-то совсем новое между собой (плохо звучит). Я немножко старомодно говорю, так как я много лет провёл в евангельских церквях, где действительно по духовной дисциплине и любви к Богу ждали _ брака, прежде чем вступить в интимные отношения. Но ещё есть у нас такие люди, не знаю, сколько, может быть, одна четверть нашего населения?

    Я прибавил «пил шампанское из зоиной туфли», так как у нас в фильмах иногда бывает такое представление, что богатые (или распустившиеся?) люди иногда так пьют при веселье. Это такая штучка, какую могут делать молодожёны в первые экстатические часы супружеской жизни. Это и красиво и грустновато, так как скоро наступают более обыкновенные или трудные часы.
    Да нет, что такое "пить из туфли", я прекрасно знаю, и, думаю, все знают. Помнится, даже из моей туфли кто-то пил.

    Я говорю, что непонятно, что конкретно имеется в виду в этой фразе. Пил из туфли все время? Пил каждый день? Пил из ее туфли однажды? Поэтому лучше сказать "когда у нас был медовый месяц, я пил из ее туфли". Из этой фразы тоже непонятно, при каких именно обстоятельствах ты пил (много раз или один), но она звучит натуральнее и как-то не вызывает этих вопросов. Пил, и ладно.
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  5. #5
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Ukraine
    Posts
    5,076
    Rep Power
    22

    Re: During our honeymoon

    В русском языке "медовый месяц" - это первый месяц после свадьбы. Он есть у всех. А вот кто и где его проводит - другой вопрос. Большинство, конечно, никуда не ездит, финансы не позволяют или желания нет (у нас такая поездка пока не считается обязательной).
    А вот мысль провести месяц после свадьбы в дешевой гостинице в своем городе вообще в голову никому не придет. Наверняка молодожены предпочтут потратить эти деньги на обустройство своего жилья, или даже просто на развлечения.

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary