-
He claims to be a student of world religions.
Он утверждает бытъ студента мирого религий.
утверждает - imperfective present
бытъ - to be
студента - accusative masculine noun
мирого - genitive masculine adjective
религий - genitive feminine plural noun
Спасибо!
-
He claims to be a student of world religions.
Он утверждает, что изучает мировые религии.
-
The events of Saturday had devastating effects on the community.
Cобытия субботы имели убийственные резулътаты на обществy.
Cобытия - nominative plural
субботы - genitive
имели - past imperfective
убийственные - plural accusative adjective
резулътаты - accusative inanimate plural (direct object)
на - on
обществy- dative singular (indirect object)
Спасибо!
-
События субботы имели разрушительный эффект/результат в обществе.
или
События субботы произвели разрушительный эффект на общество.
-
Karl Marx was born at Trier of German-Jewish parents.
Карл Мархс родил на Трияр из Немецых-Еврейских родителей.
Срасибо!
-
я бы перевел так:
"Карл Маркс родился в Трире в немецко-еврейской семье."
от родителей как-то не звучит.
-
Give unto orphans their wealth. - Quran
Дарите в сиротам их богатство . - Коран
богатсво - accusative singular
сиротам - dative plural
Срасибо!
-
Давайте / Дарите сиротам их богатство (without "в") - Коран.
Хотя, если по контексту смотреть - правильно будет : Отдавайте сиротам их имущество, не давайте им негодного, не лишайте их хорошего, не заменяйте негодным доброе, не берите из их имущества, добавляя к своему.
-
The combined effect raises their morale and encourages united efforts against the enemy.
Сочетатый резудътат укрепит их моралъное состояние и поощряет единый усили прoтив врагу.
Сочетатый - nominative adjective
резудътат - nominative masculine
укрепит - imperfective third person
их - accusative personal pronoun
моралъное состояние - neuter accusative
и
поощряет - present imperfective third person
единыe - accusative plural adjectives
усили - plural accusative
прoтив
врагу - singular dative (indirect object)
Спасибо!