навсегда или временно?
Printable View
навсегда или временно?
Я думаю, что навсегда.Quote:
Originally Posted by kalinka_vinnie
I think that the fact on google one form of a word is ten time more common than the other, means that it is more favoured in writing in the everyday context, as at the end of the day, normal Russians are writing more than Tolstoy and Dostoyevski.Quote:
Originally Posted by kalinka_vinnie
AFAIK, there is a grammatical rule which says that the ending "-ee" is preferable. We write -ее according this rule, but often pronounce -ей. There is no difference in meaning between these variants.
So the answer to the original question: in writing use -ее, in speech you can use either variant.
Напиши уж лучше AFAIR. Btw, одного твоего слова недостаточно.) Есть — приведи и назови источник.Quote:
Originally Posted by Полуношник
Ага, щас.Quote:
Originally Posted by Полуношник
(с) «Нежней, Виктор, нежней».
Уговорил. Дубль два.
Полуношник, извини, но я не собираюсь этого делать. А то получается, что писать "сильней" так же недопустимо, как и "асвальт", например. Конечно, твоё сообщение предназначалось не мне, но правила ведь для всех одинаковы?)
Я не говорил, что писать -ей нельзя. Просто со школьных лет у меня осталось смутное воспоминание, что предпочтительнее писать -ее.
В устной речи разницы никакой, но на письме, особенно, в официальных документах, -ей недопустимо.
Насчёт официальных документов соглашусь. То есть дело не в том, письменная речь или устная, а в стиле.Quote:
Originally Posted by Indra
He PMed me to say he wouldn't be around for a while, that he was running away with his tango instructor, Derick, on a long-overdue voyage of self discovery and liberation.Quote:
Originally Posted by kalinka_vinnie
Whatever that means.
I hope he'll take his time.Quote:
Originally Posted by scotcher
bon voyage! :|
Nobody cries over this loss, don't they?
Eventually he is not a theme for conversation at all. Let's just leave it.
Awright!
What do you want to talk about?
:roll:
Uh...
well...
Let's talk about сильней и сильнее. This is the subject :D
Провоцируешь?
Нет, но прозрачно намекаю на тему обсуждения. :oops:
Тема обсуждения? А она себя не исчерпала? :roll: