Page 2 of 2 FirstFirst 12
Results 21 to 37 of 37

Thread: Commas and prepositions

  1. #21
    Старший оракул
    Join Date
    Aug 2006
    Posts
    766
    Rep Power
    13
    Quote Originally Posted by Оля
    Quote Originally Posted by Guin
    Мне, например, до сих пор режет слух фраза: "он родился".
    Бессоница. Гомер. Тугие паруса.
    Я список кораблей прочел до середины,
    Тот длинный выводок, тот поезд журавлиный,
    Что над Элладою когда-то поднялся...


    Осип Мандельштам. (Кстати, он был перебуржцем :P )
    Ну это же стихи... А поэты, как известно, частенько в угоду рифме или выразительности отступают от языковых норм. А этот пример вообще, в принципе, соответствует языковой норме. Вопрос только в том, какая это норма? Я, всё же, почему-то думаю, что - московская. Хотя, кондовая старомосковская театральная норма - ещё круче: "поднялса", "родилса" и т.д. Такого рода словечки действительно можно часто слышать в старых (мульт)фильмах, речи некоторых пожилых актёров, или, к примеру, в интервью с эмигрантами первой волны и их потомками.

    Так что, ударение на последний слог, это, скорее всего, некий переходный компромисс, причём отмирающий... А иначе, почему это слова: "родилась/родились" - звучат более-менее привычно, а слово: "родился" - устаревше?

    А что касается того, что раньше у меня, к примеру, не было сомнений в том, что в этих словах ударение падает именно на второй слог, а в последние лет десять я сам начал иногда сбиваться... то я отношу это к тому, что сейчас кто-то на телевидении усиленно пытается вернуть эту устаревшую норму, и, как видим, не без некоторого успеха...
    Could you please occasionally correct my stupid errors!
    Korrigiert bitte ab und zu meine dummen Fehler!

  2. #22
    Завсегдатай
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    My Time & Space
    Posts
    6,555
    Rep Power
    20
    Quote Originally Posted by Guin
    Так что, ударение на последний слог, это, скорее всего, некий переходный компромисс, причём отмирающий...
    Да, всем дружно благодарить за это Горбачёва с его "нАчать" и "мЫшлением". Я до сих пор содрогаюсь, когда один уважаемый мною доктор философских наук такое произносит...
    «И всё, что сейчас происходит внутре — тоже является частью вселенной».

  3. #23
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22
    Quote Originally Posted by Rtyom
    Я до сих пор содрогаюсь, когда один уважаемый мною доктор философских наук такое произносит...
    Наш преподаватель философии говорит "была" (с ударением на первый слог) и "что" (через ч).

    Милейший человек ...правда, экзамен мы ему пока не сдавали...
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  4. #24
    Завсегдатай
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    My Time & Space
    Posts
    6,555
    Rep Power
    20
    Да... А наш преподаватель философии скончался в прошлом году. Царствие ему небесное! Замечательные лекции у него были.
    «И всё, что сейчас происходит внутре — тоже является частью вселенной».

  5. #25
    Старший оракул
    Join Date
    Nov 2005
    Location
    On 19 June, 1980
    Posts
    980
    Rep Power
    13
    Quote Originally Posted by Оля
    Quote Originally Posted by Rtyom
    Я до сих пор содрогаюсь, когда один уважаемый мною доктор философских наук такое произносит...
    Наш преподаватель философии говорит "была" (с ударением на первый слог) и "что" (через ч).

    Милейший человек ...правда, экзамен мы ему пока не сдавали...
    Кстати, я тоже раньше говорил что через ч...где-то до 15 лет

  6. #26
    Старший оракул
    Join Date
    Nov 2005
    Location
    On 19 June, 1980
    Posts
    980
    Rep Power
    13
    Quote Originally Posted by Guin

    Что значит "правильно"? Мне, например, до сих пор режет слух фраза: "он родился". Я так никогда не скажу, а только "он родился".
    Интересно, кто-же так эту фразу произносит?

    Насчет родИлась - родилАсь могу сказать что хоть второй вариант и считается грамматически правильным, имеется сильная тенденция к тому что правильным следует также считать и первый вариант из-за сходства родИлся-родИлась. Правила меняются, возможно скоро оба варианта будут расцениваться как правильные.

  7. #27
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22
    Quote Originally Posted by Chuvak
    из-за сходства родИлся-родИлась.
    Ааа, значит, скоро будут правильными "поднялась", "спёклась", "разрослась"?... А ну да, сходство же
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  8. #28
    Завсегдатай
    Join Date
    May 2006
    Location
    Москва, Зеленоград.
    Posts
    2,039
    Rep Power
    15
    Quote Originally Posted by gRomoZeka
    Ну-ну, про "родилсЯ" я ничего не говорила.
    Так вообще помоему только в старых мультфильмах говорят (и еще "дощщ" вместо дождь... бе)
    А я воспитан на старой программе "Время" с дикторами
    ... кратковременный дожжь....
    и это клёво!
    Сам теперь говорю "булошная, прачешная,...", а меленьким говорил "хлебный магазин"

  9. #29
    Завсегдатай
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    My Time & Space
    Posts
    6,555
    Rep Power
    20
    "Так громко дощщ стучит по крышам... всё тот же запевала-дощщ... запевала-дощщщщщщ..."

    Брр.
    «И всё, что сейчас происходит внутре — тоже является частью вселенной».

  10. #30
    Завсегдатай
    Join Date
    May 2006
    Location
    Москва, Зеленоград.
    Posts
    2,039
    Rep Power
    15
    Quote Originally Posted by Rtyom
    "Так громко дощщ стучит по крышам... всё тот же запевала-дощщ... запевала-дощщщщщщ..."

    Брр.
    Так громко дожжь стучит по крышам... всё тот же запевала-дожжь... запевала-дожжжжжжь...

  11. #31
    Завсегдатай chaika's Avatar
    Join Date
    May 2003
    Location
    Чапелхилловка, NC USA
    Posts
    1,986
    Rep Power
    20
    Thank you all. I guess we can safely say that родился has all but overtaken end stress. I studied morphophonemics in grad school and did a lot of research on Russian dialects. Out in the country the language seems to be more stable, but now with TV and all I bet those uniquenesses will be smoothed over too. One of the widest stress shifts I came across was сковород

  12. #32
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22
    [quote=chaika]сковород
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  13. #33
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Mar 2005
    Posts
    332
    Rep Power
    14
    Quote Originally Posted by Оля
    I have a pair of ones!
    Это предложение звучит неестественно
    Я взял палку и нож, мелки и бумагу и направился к холмам.

  14. #34
    Завсегдатай
    Join Date
    Apr 2005
    Posts
    3,216
    Rep Power
    17
    [quote=Оля][quote=chaika]сковород

  15. #35
    Подающий надежды оратор
    Join Date
    Oct 2006
    Location
    Город-герой Москва
    Posts
    25
    Rep Power
    13

    Re: Commas and prepositions

    Quote Originally Posted by Ramil
    Also the classical example: "казнить нельзя помиловать" - a life can depend on a single comma
    Yes, using comma in Russian you should be very careful, since it is as serious as Ramil said. But what about English? As I've been noticing, in many cases where in Russian I must use comma, in English it isn't compulsory. Could you please give me a link where this problem is considered?

    Thank You.
    Please, correct my English. Many thanks

  16. #36
    Moderator Lampada's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    СССР -> США
    Posts
    18,031
    Rep Power
    36
    "...Важно, чтобы форум оставался местом, объединяющим людей, для которых интересны русский язык и культура. ..." - MasterАdmin (из переписки)



  17. #37
    SAn
    SAn is offline
    Почтенный гражданин SAn's Avatar
    Join Date
    May 2009
    Location
    Сколково
    Posts
    397
    Rep Power
    11

    Re: Commas and prepositions

    Look at this photo I made today:


    That is the same case as in «казнить нельзя помиловать». I first read this as «Внимание! Опасно! Машины у здания! Не ставить сосульки и снег!»

Page 2 of 2 FirstFirst 12

Similar Threads

  1. Question about short prepositions
    By JackBoni in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 58
    Last Post: June 24th, 2008, 06:47 PM
  2. в and на as prepositions with place
    By sperk in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 2
    Last Post: February 2nd, 2008, 03:29 PM
  3. Prepositions
    By Vesh in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 3
    Last Post: May 18th, 2006, 01:10 AM
  4. English verbs and prepositions
    By Ramil in forum Learn English - Грамматика, переводы, словарный запас
    Replies: 19
    Last Post: April 20th, 2006, 11:23 PM
  5. The Prepositions в, на, and к
    By crux_online in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 3
    Last Post: November 29th, 2005, 07:39 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary