Results 1 to 13 of 13

Thread: Come to grips with...

  1. #1
    Увлечённый спикер
    Join Date
    Sep 2005
    Posts
    53
    Rep Power
    10

    Come to grips with...

    Hey y'all I was wondering if anyone knew how to say, "to come to grips with" like in the sentence, " It was difficult to come to grips with everything he had done in the past." Thanks A lot, I'd write it in Russian, but this computer has no respect for the cyrillic alphabet.

  2. #2
    Властелин charlestonian's Avatar
    Join Date
    Aug 2006
    Location
    Local bar
    Posts
    1,477
    Rep Power
    10
    Было трудно смириться со всем, что он сделал в прошлом
    (Bylo trudno smirit'sya so vsem, chto on sdelal v proshlom)
    or:
    Было трудно воспринять всё, что он сделал в прошлом
    (Bylo trudno vosprinyat' vsyo, chto on sdelal v proshlom).
    Well, I don't know what to say. I want to say thanks to the Academy, to Mama, to Papa and to my dog. I love you all.

  3. #3
    Завсегдатай
    Join Date
    Apr 2005
    Posts
    3,216
    Rep Power
    13
    Как насчет "Было трудно охватить все, что делал в прошлом"?

  4. #4
    Moderator Lampada's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    СССР -> США
    Posts
    17,635
    Rep Power
    31
    Quote Originally Posted by basurero
    Как насчет "Было трудно охватить все, что делал в прошлом"?
    Охватить здесь описать, осветить, обрисовать, вспомнить все аспекты.
    "...Важно, чтобы форум оставался местом, объединяющим людей, для которых интересны русский язык и культура. ..." - MasterАdmin (из переписки)



  5. #5
    Властелин charlestonian's Avatar
    Join Date
    Aug 2006
    Location
    Local bar
    Posts
    1,477
    Rep Power
    10
    More context would sure help...
    Well, I don't know what to say. I want to say thanks to the Academy, to Mama, to Papa and to my dog. I love you all.

  6. #6
    Завсегдатай
    Join Date
    Apr 2005
    Posts
    3,216
    Rep Power
    13
    Quote Originally Posted by Lampada
    Quote Originally Posted by basurero
    Как насчет "Было трудно охватить все, что делал в прошлом"?
    Охватить здесь описать, осветить, обрисовать, вспомнить все аспекты.
    Э? Не можно ли перевести на английский пожалуйста? :P

  7. #7
    Завсегдатай
    Join Date
    May 2006
    Location
    Москва, Зеленоград.
    Posts
    2,040
    Rep Power
    11
    Quote Originally Posted by basurero
    Quote Originally Posted by Lampada
    Quote Originally Posted by basurero
    Как насчет "Было трудно охватить все, что делал в прошлом"?
    Охватить здесь описать, осветить, обрисовать, вспомнить все аспекты.
    Э? Не можно ли перевести на английский пожалуйста? :P
    Cover

  8. #8
    Старший оракул
    Join Date
    Nov 2005
    Location
    On 19 June, 1980
    Posts
    980
    Rep Power
    10
    Quote Originally Posted by basurero
    Quote Originally Posted by Lampada
    Quote Originally Posted by basurero
    Как насчет "Было трудно охватить все, что делал в прошлом"?
    Охватить здесь описать, осветить, обрисовать, вспомнить все аспекты.
    Э? Не можно ли перевести на английский пожалуйста? :P
    1. Не могли бы вы перевести (это) на английский пожалуйста
    2. Переведите (это) на английский пожалуйста

    3. Можно ли перевести (это) на английский пожалуйста - Almost completely implies the meaning as in this sentence "Can it be translated into English"

  9. #9
    Завсегдатай
    Join Date
    May 2006
    Location
    Москва, Зеленоград.
    Posts
    2,040
    Rep Power
    11
    Quote Originally Posted by Chuvak
    Quote Originally Posted by basurero
    Quote Originally Posted by Lampada
    Quote Originally Posted by basurero
    Как насчет "Было трудно охватить все, что делал в прошлом"?
    Охватить здесь описать, осветить, обрисовать, вспомнить все аспекты.
    Э? Не можно ли перевести на английский пожалуйста? :P
    1. Не могли бы вы перевести (это) на английский, пожалуйста
    2. Переведите (это) на английский, пожалуйста

    3. Можно ли перевести (это) на английский, пожалуйста - Almost completely implies the meaning as in this sentence "Can it be translated into English"
    Не будет ли любезен уважаемый джин перевести это на английский?

  10. #10
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,882
    Rep Power
    19
    Quote Originally Posted by basurero
    Э? Нельзя ли перевести (это) на английский, пожалуйста? :P
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  11. #11
    Завсегдатай
    Join Date
    Apr 2005
    Posts
    3,216
    Rep Power
    13
    Oops, thanks guys.

    Can someone give me an example of охватывать being used with the meaning "to comprehend, take in"??

    спасибо

  12. #12
    Завсегдатай
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    My Time & Space
    Posts
    6,559
    Rep Power
    16
    Quote Originally Posted by basurero
    Oops, thanks guys.

    Can someone give me an example of охватывать being used with the meaning "to comprehend, take in"??

    спасибо
    Мои познания в математике не охватывают и половины вузовской программы.

    Like this?
    «И всё, что сейчас происходит внутре — тоже является частью вселенной».

  13. #13
    Завсегдатай
    Join Date
    Apr 2005
    Posts
    3,216
    Rep Power
    13
    Да, точно. Спасибо

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary