Results 1 to 7 of 7

Thread: A question about wearing blue jeans

  1. #1
    Почётный участник
    Join Date
    Jun 2005
    Posts
    76
    Rep Power
    13

    A question about wearing blue jeans

    I've been using Rosetta Stone to help me learn Russian. But, I have a question about these:

    женщина в синих джинсах
    на женщине синие джинсы

    What's the difference between these two? Are they complete sentences?
    Are these correct translations:

    The woman is in blue jeans.
    On the woman are blue jeans.

    Which are just different ways of saying "She's wearing blue jeans"?


    Also I saw this:
    Одна одета в синюю футболку, а другая - в синюю блузку

    Why "юю" because I've seen this:
    Одна женщина в синей футболке, а другая - в синей блузке

    Is this next sentence okay (because it's what I would guess it should be)?
    Одна одета в синей футболке, а другая - в синей блузке


    Which brings us back to blue jeans...Which of these is/are correct?
    женщина одета в синих джинсах
    женщина одета в синие джинсы

    which means "The woman is dressed in blue jeans" right?


    Thanks for any and all help!
    http://quickandsimplerussian.blog-city.com/
    I'm engaged to the most wonderful girl in the world, my Lana!!!

  2. #2
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Mar 2005
    Posts
    458
    Rep Power
    13
    женщина в синих джинсах
    на женщине синие джинсы

    What's the difference between these two? Are they complete sentences?
    The sentences are equal. OK, we can invent some perverted contexts when these phrases won't be equal (for instance, a big heap of blue jeans and woman, who is drowing in it ), but I think, it isn't very important.

    Which are just different ways of saying "She's wearing blue jeans"?
    The both mean "Women's wearing blue jeans". You can also say "Она носит синие джинсы".

    Also I saw this:
    Одна одета в синюю футболку, а другая - в синюю блузку

    Why "юю" because I've seen this:
    Одна женщина в синей футболке, а другая - в синей блузке
    Because of different cases of блузка.

    Is this next sentence okay (because it's what I would guess it should be)?
    Одна одета в синей футболке, а другая - в синей блузке
    No. Learn more about Russian cases.

    Which brings us back to blue jeans...Which of these is/are correct?
    женщина одета в синих джинсах
    женщина одета в синие джинсы
    The second is correct. The first will correct if you remove "одета": "женщина в синих джинсах".
    My English isn't so good, зато с русским все в порядке ))
    I'll be very thankful, if you correct my mistakes.

  3. #3
    DDT
    DDT is offline
    Завсегдатай DDT's Avatar
    Join Date
    Jul 2004
    Location
    I have given up the Gambling, the Wine and the Cows!.. I'm in St Petersburg Russia
    Posts
    3,368
    Rep Power
    17
    A book on grammar will help you with your Rosetta Stone.
    Let me be a free man, free to travel, free to stop, free to work, free to trade where I choose, free to choose my own teachers, free to follow the religion of my fathers, free to talk, think and act for myself. - Chief Joseph, Nez Perce

  4. #4
    Почётный участник
    Join Date
    Jun 2005
    Posts
    76
    Rep Power
    13

    Thanks

    Thanks for the quick reply pranki...

    I knew блузка was in different cases, I just didn't know why...

    So if I use одета and then в the 4th case is used?

    is there a why or just one of those things that is because "they" say so?


    Thanks for the suggestion DDT, but...I have some books, and am trying to use them, but the explanations are in Chinese. And my Chinese isn't quite so advanced as to read about russian grammar rules yet, so I have to use the examples and try and learn from them...It's the beginner's book though so I can understand most of the text with what i've learned with my gf and with the Chinese that I know...Next time I go back to the states I'll have to find something with english explanations. Although I don't know when that will be...

    I want to surprise my gf when she gets back from the Ukraine with all the Russian that I learned while she was gone so I'm trying to learn as much as possible...
    http://quickandsimplerussian.blog-city.com/
    I'm engaged to the most wonderful girl in the world, my Lana!!!

  5. #5
    DDT
    DDT is offline
    Завсегдатай DDT's Avatar
    Join Date
    Jul 2004
    Location
    I have given up the Gambling, the Wine and the Cows!.. I'm in St Petersburg Russia
    Posts
    3,368
    Rep Power
    17
    If it was me.....I would buy a book on line, today, rather than wait till back in the States.
    Let me be a free man, free to travel, free to stop, free to work, free to trade where I choose, free to choose my own teachers, free to follow the religion of my fathers, free to talk, think and act for myself. - Chief Joseph, Nez Perce

  6. #6
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Mar 2005
    Posts
    458
    Rep Power
    13

    Re: Thanks

    Quote Originally Posted by tdcinprc
    Thanks for the quick reply pranki...

    I knew блузка was in different cases, I just didn't know why...

    So if I use одета and then в the 4th case is used?

    is there a why or just one of those things that is because "they" say so?
    I've realized recently that my understanding of cases differs from foreigners one very much. Russians learn cases in different way than foreigners, that's why I can't answer your question. And I don't know what 4th case means
    My English isn't so good, зато с русским все в порядке ))
    I'll be very thankful, if you correct my mistakes.

  7. #7
    Почётный участник
    Join Date
    Jun 2005
    Posts
    76
    Rep Power
    13
    DDT, yeah, i know I really do need a good book...What's your suggestion for the best book?

    From what I've seen on here, a lot of people like the New Penguin book...maybe i can order it on amazon...

    pranki...yeah, that's the way it is most people don't know the grammars of their own language... because if you speak the language you don't have to think about how to change the words you just do...I only know about english grammar b/c I teach it now...as to russian cases...for learners of russian, i suppose they are either, (perhaps both?) one of the more interesting aspects, and one of the most confusing aspects of the russian language. Especially for me coming from a language that does very little to distinguish between cases (with the exception of pronouns) fortunately i studied french in high school so the gender stuff isn't too bad...

    But still, coming from a language that (mostly) lacks these features (cases and genders) it sometimes makes me wonder why...Although I do see the other side and would understand the opposite question from a russian speaker (why doesn't english have these aspects?) right...I'm just glad I wasn't born speaking chinese what with no cases, no genders, no plurals, no verb conjugations, and barely any tense...one time in class i tried to explain how french had genders depending on the word, and it completely left them dumbstruck...
    http://quickandsimplerussian.blog-city.com/
    I'm engaged to the most wonderful girl in the world, my Lana!!!

Similar Threads

  1. Would like lyrics to the song "The Blue Scarf"
    By testera in forum Fun Stuff
    Replies: 11
    Last Post: January 22nd, 2007, 07:01 PM
  2. a question
    By Chuvak in forum Learn English - Грамматика, переводы, словарный запас
    Replies: 7
    Last Post: May 26th, 2006, 04:06 PM
  3. blue-collar worker
    By kamka in forum Learn English - Грамматика, переводы, словарный запас
    Replies: 5
    Last Post: May 7th, 2006, 03:37 PM
  4. a question :)
    By Ustas in forum Learn English - Грамматика, переводы, словарный запас
    Replies: 3
    Last Post: April 16th, 2006, 04:50 PM
  5. blue lights on autos in russia
    By zach smith in forum General Discussion
    Replies: 12
    Last Post: March 12th, 2005, 04:03 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary