Results 1 to 12 of 12

Thread: Breakfast translation continues

  1. #1
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Nov 2009
    Posts
    276
    Rep Power
    7

    Breakfast translation continues

    My breakfast marathon continues...

    Hopefully this isn't boring everyone too much, can someone check if these expressions are correct? There are few I just don't know, so I've left them blank.

    Thanks!

    kettle has boiled
    чайник кипел

    I fill the kettle with water
    наполняю чайник водой


    saucepan is dirty
    кастрюля грязна

    I need to clean it
    мне нужно его очистить

    I take the scraper
    беру скребок


    I turn on the tap
    включаю кран


    I put some water in the saucepan
    положил немного воды в кастрюлю


    I turn off the tap
    выключаю кран


    I scrub the dry soup from the saucepan
    вытираю сухой суп из кастрюли


    I pour away dirty water
    выливаю грязную воду


    I rinse saucepan
    ополаскиваю кастрюлю


    I put it on the scales
    положил его на весы


    I measure out 63 grams of porridge
    измеряю шестьдесят три грамма овсянки


    I open the lid of the bottle
    открываю крышку бутылки


    I set the stove to 6
    поставил плиту на шесть


    I drop the raisins into the mixture
    бросаю изюмов в смесь


    I move the saucepan across the worktop
    перемещаю кастрюлю через столешницу


    The banana is under-ripe, but it will suffice
    банан недозрелый, но это хватает


    I chop up the banana with a knife, and the bits fall into the saucepan
    нарезаю банан ножком, и кусочки падают в кастрюлю


    I mix (stir) the mixture and heat it until the fruit has defrosted
    смешиваю смесь и нагреваю её до тех пор фрукты не разморожены


    I bite the dates into 4 pieces
    кусаю финики в четыре кусочки


    frozen fruit packet
    пакет/ёмкость замороженных фруктов - these are sold in thin plastic 'boxes' inside a plasic bag... пакет or ёмкость? Also, its mostly berries, so maybe фрукты-ягоды?


    ? I turn up the heat
    ? I turn down the heat
    ? oven hob ring - I think I looked this somewhere then forgot it, can't find it anywhere.

  2. #2
    Почтенный гражданин Soft sign's Avatar
    Join Date
    Jul 2011
    Location
    г. Новосибирск
    Posts
    577
    Rep Power
    22
    Quote Originally Posted by grafrich View Post
    kettle has boiled
    чайник кипел
    чайник вскипел (perfective)

    (чайник кипел (imperfective) is ‘kettle boiled’.)


    Quote Originally Posted by grafrich View Post
    I fill the kettle with water
    наполняю чайник водой


    Quote Originally Posted by grafrich View Post
    saucepan is dirty
    кастрюля грязна
    кастрюля грязная

    грязна sounds too bookish.


    Quote Originally Posted by grafrich View Post
    I need to clean it
    мне нужно его очистить
    мне нужно её очистить (кастрюля is feminine)


    Quote Originally Posted by grafrich View Post
    I take the scraper
    беру скребок


    Quote Originally Posted by grafrich View Post
    I turn on the tap
    включаю кран
    открываю кран


    Quote Originally Posted by grafrich View Post
    I put some water in the saucepan
    положил немного воды в кастрюлю
    налил немного воды в кастрюлю


    Quote Originally Posted by grafrich View Post
    I turn off the tap
    выключаю кран
    закрываю кран


    Quote Originally Posted by grafrich View Post
    I scrub the dry soup from the saucepan
    вытираю сухой суп из кастрюли
    Sounds a bit funny.
    I’d say:
    отмываю кастрюлю от остатков супа.



    Quote Originally Posted by grafrich View Post
    I pour away dirty water
    выливаю грязную воду


    Quote Originally Posted by grafrich View Post
    I rinse saucepan
    ополаскиваю кастрюлю


    Quote Originally Posted by grafrich View Post
    I put it on the scales
    положил его на весы
    положил её на весы


    Quote Originally Posted by grafrich View Post
    I measure out 63 grams of porridge
    измеряю шестьдесят три грамма овсянки
    OK, but I’d say отмеряю.

    High-precision cooking!


    Quote Originally Posted by grafrich View Post
    I open the lid of the bottle
    открываю крышку бутылки


    Quote Originally Posted by grafrich View Post
    I set the stove to 6
    поставил плиту на шесть

    or …на шестёрку.


    Quote Originally Posted by grafrich View Post
    I drop the raisins into the mixture
    бросаю изюмов в смесь
    бросаю изюм в смесь (изюм is uncountable)


    Quote Originally Posted by grafrich View Post
    I move the saucepan across the worktop
    перемещаю кастрюлю через столешницу
    ???
    What for?


    Quote Originally Posted by grafrich View Post
    The banana is under-ripe, but it will suffice
    банан недозрелый, но это хватает
    банан недозрелый, но пойдёт


    Quote Originally Posted by grafrich View Post
    I chop up the banana with a knife, and the bits fall into the saucepan
    нарезаю банан ножком, и кусочки падают в кастрюлю


    Quote Originally Posted by grafrich View Post
    I mix (stir) the mixture and heat it until the fruit has defrosted
    смешиваю смесь и нагреваю её до тех пор фрукты не разморожены
    перемешиваю смесь и нагреваю её до тех пор, пока фрукты не разморозятся / растают


    Quote Originally Posted by grafrich View Post
    I bite the dates into 4 pieces
    кусаю финики в четыре кусочки
    делю финики на четыре кусочка / части

    (кусать is ‘to byte by one’s mouth’)


    Quote Originally Posted by grafrich View Post
    frozen fruit packet
    пакет/ёмкость замороженных фруктов - these are sold in thin plastic 'boxes' inside a plasic bag... пакет or ёмкость?
    А plastic box is ёмкость or контейнер.
    A plastic bag is пакет.


    Quote Originally Posted by grafrich View Post
    Also, its mostly berries, so maybe фрукты-ягоды?
    Фрукты и ягоды.


    Quote Originally Posted by grafrich View Post
    ? I turn up the heat
    ? I turn down the heat
    прибавить огонь
    убавить огонь

    (the word огонь is used even with electric stoves.)


    Quote Originally Posted by grafrich View Post
    ? oven hob ring - I think I looked this somewhere then forgot it, can't find it anywhere.
    конфо́рка
    Please correct my English

  3. #3
    Завсегдатай maxmixiv's Avatar
    Join Date
    Dec 2011
    Location
    Omsk, Russia
    Posts
    1,533
    Rep Power
    24
    frozen fruit packet
    пакет/ёмкость замороженных фруктов - these are sold in thin plastic 'boxes' inside a plasic bag... пакет or ёмкость?
    If it's really a box = might be пачка then, something like this https://yandex.ru/images/search?sour...ted-query-serp

    the whole container with its contents = also упаковка Одна упаковка - Перевод на английский - примеры русский | Reverso Context
    i.e. упаковка can be both a process and at times a container

    https://yandex.ru/images/search?text...=213&noreask=1

    https://yandex.ru/images/search?text...BE%D0%BA%D0%B0

    Moreover, a container that is contained within an another container, can be called порция because this small container is of specific size for reason (63 грамма овсянки, remember?)

    I open the lid of the bottle
    One can say also 'I open the bottle', right? In Russian, it would sound more natural, then "я открываю бутылку".
    "Невозможно передать смысл иностранной фразы, не разрушив при этом её первоначальную структуру."

  4. #4
    Завсегдатай maxmixiv's Avatar
    Join Date
    Dec 2011
    Location
    Omsk, Russia
    Posts
    1,533
    Rep Power
    24
    The extra reading on упаковка!
    https://www.goodhouse.ru/recipes/blo...ka-pravilnaya/
    "Невозможно передать смысл иностранной фразы, не разрушив при этом её первоначальную структуру."

  5. #5
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Nov 2009
    Posts
    276
    Rep Power
    7
    Great, thanks both, plenty to learn from there.

    No idea why I though 'положил немного воды в кастрюлю' was right, it looks silly to me now, as if water is a thing I can pick up and move around on its own.

    'High-precision cooking!'
    Yes, less waste. Don't like leaving food uneaten. I know how much is enough!

    Never heard 'шестёрка' before; is that used a lot in speech?

    'перемещаю кастрюлю через столешницу'
    I had to make room for the bowl to eat the porridge out of. Crowded worktops, need to tidy up...

    'банан недозрелый, но пойдёт.'
    Is 'это хватает' wrong, or is 'пойдёт' just better, more natural? I haven't heard it used like this before.

    'контейнер' maybe sounds best for the things that we buy frozen fruit in, I just remembered we call them 'punnets' (https://www.planetorganic.com/bluebe...25g-125g/1812/ the price of these are shocking, btw)

    'One can say also 'I open the bottle', right?' Yes, my version was just bad English turned into bad Russian.

    'упаковка' sounds like a useful word for when shopping, not everything comes in a 'пакет' afterall, and 'ёмкость' seems to be the sort of thing you buy and keep, not throw away when it's empty.

    'пачка' in google image search turns up lots of ballet dancers in tutus. What a versatile word!

  6. #6
    Почтенный гражданин Soft sign's Avatar
    Join Date
    Jul 2011
    Location
    г. Новосибирск
    Posts
    577
    Rep Power
    22
    Quote Originally Posted by grafrich View Post
    'перемещаю кастрюлю через столешницу'
    I had to make room for the bowl to eat the porridge out of. Crowded worktops, need to tidy up...[I]
    Maybe,
    Я отодвинул кастрюлю в другое место стола.
    or
    Я переставил кастрюлю на столе.

    перемещать and столешница are correct words, but not colloquial ones. Перемещать is too general while столешница is too detailed.


    Quote Originally Posted by grafrich View Post
    'банан недозрелый, но пойдёт.' Is 'это хватает' wrong, or is 'пойдёт' just better, more natural? I haven't heard it used like this before.
    Хватает / хватит usually assumes quantity.
    Бананов немного, но этого хватит. ‘There’s not so many bananas, but that will suffice’
    Please correct my English

  7. #7
    Почтенный гражданин Soft sign's Avatar
    Join Date
    Jul 2011
    Location
    г. Новосибирск
    Posts
    577
    Rep Power
    22
    [QUOTE=grafrich;279450]
    Never heard 'шестёрка' before; is that used a lot in speech?
    [QUOTE=grafrich;279450]

    1 едини́ца
    2 дво́йка
    3 тро́йка
    4 четвёрка
    5 пятёрка
    6 шестёрка
    7 семёрка
    8 восьмёрка
    9 девя́тка
    10 деся́тка

    These words have several meanings.

    They can be used to denote a group of n objects. E.g. Большая Семёрка ‘G7 summit’; тройка ‘troika, three-horse team’. This meaning is rather bookish.

    Another meaning, used a lot in both literary and colloquial speech, is ‘a figure written out’.
    E.g.
    большая синяя единица — a big blue ‘1’.
    Число зверя — три шестёрки — The Number of the Beast is three 6’s.

    In particular, these words are used for school marks. (We have a five-mark grading system in Russia, пятёрка being the best and единица (also known as кол for its shape) the worst mark).

    Playing cards (2, …, 10) are called двойка, …, десятка.
    E.g. шестёрка червей ‘6 of hearts’.

    Things which model names contain number 1—10 are also often called informally using these words:
    OS Windows 7 — «семёрка», Windows 8 — «восьмёрка», Windows 10 — «десятка».
    Car model ВАЗ-2106 — «шестёрка», ВАЗ-2107 — «семёрка», ВАЗ-2109 — «девятка» etc.
    Please correct my English

  8. #8
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jun 2015
    Location
    Russia, Siberia
    Posts
    723
    Rep Power
    18
    'Шестёрка' also has criminal slang meaning: 'servant/jackal/toady' (scornful connotations). That is low rank criminal/vandal obsequious obeying commands of his master. Like in 'ты же не его шестерка?'.

  9. #9
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Nov 2009
    Posts
    276
    Rep Power
    7
    I didnt know it had criminal connotations, although I had read that it was derogatory. Its a useful one to know nonetheless.

  10. #10
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jun 2015
    Location
    Russia, Siberia
    Posts
    723
    Rep Power
    18
    Most common card deck in Russia is 36 card deck:



    Aces are strongest cards and sixes are the lowest.
    That is why this term was born in the places where cards and guns matters.

  11. #11
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Nov 2009
    Posts
    276
    Rep Power
    7
    Thats another one of those 'I never knew that' things...
    Why a 36 card deck? Is it some sort of superstition?

  12. #12
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jun 2015
    Location
    Russia, Siberia
    Posts
    723
    Rep Power
    18
    I think 36 cards were more suitable for popular games in Russia.
    You can buy 52/54 decks of course, but most of russians throw out 2-5 cards from it.
    So if you do not want waste paper you can buy chinese adaptation:

    (note that chinese translators made mistake)

Similar Threads

  1. Replies: 7
    Last Post: November 4th, 2018, 10:58 AM
  2. Breakfast Cereal
    By bobert in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 7
    Last Post: December 17th, 2014, 07:22 PM
  3. breakfast, lunch and dinner (or supper?)
    By alexsms in forum Learn English - Грамматика, переводы, словарный запас
    Replies: 4
    Last Post: December 15th, 2011, 07:46 AM
  4. breakfast
    By Essi in forum Translate This!
    Replies: 3
    Last Post: October 31st, 2005, 01:35 PM
  5. Breakfast Cereals
    By saibot in forum Fun Stuff
    Replies: 6
    Last Post: June 27th, 2005, 05:47 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary