Results 1 to 16 of 16

Thread: "что..."

  1. #1
    Почётный участник
    Join Date
    May 2006
    Location
    California, USA
    Posts
    122
    Rep Power
    9

    "что..."

    My question is somewhat of a simple matter. I just want to know where to put a pause(comma) with the word "что". Before? or after?

    example:

    «я знаю, что 1 и 1 будет 2! Ты думал, что я – дурак?!»

    or

    «я думаю что, 1 и 1 будет 2! ты думал что, я – дурак?!»
    Иисус жил того, чтобы любить вас, а умер, чтобы спасти вас.

    wo yao nan peng you.

  2. #2
    Завсегдатай
    Join Date
    Feb 2004
    Location
    Seventh
    Posts
    4,113
    Rep Power
    15
    Before.

    And it's a comma, not pause. A comma doesn't always mark a pause.
    Ingenting kan stoppa mig
    In Post-Soviet Russia internet porn downloads YOU!

  3. #3
    Завсегдатай
    Join Date
    Nov 2005
    Posts
    2,384
    Rep Power
    12
    My question is somewhat of a simple matter. I just want to know where to put a pause(comma) with the word "что". Before? or after?

    example:

    «я знаю, что 1 и 1 будет 2! Ты думал, что я – дурак?!»

    or

    «я думаю что, 1 и 1 будет 2! ты думал что, я – дурак?!»
    Of course, the first variant is correct.
    If there is a comma in the composite sentence it should be before что.

    But it's possible to say not only
    Ты думал, что я - дурак?
    but
    Ты что, думал, я - дурак?/Ты что, думал, что я - дурак?

    I'm not sure that I can explain this phenomenon properly(

    The second and third sentences mean that a person who says it comes down hard on somebody or goes after somebody or hammers on someone etc. The first one isn't so aggressive, it can be ironical or can express deep offence.
    The difference:
    Ты думал, (что именно думал?) что я...
    Ты что, думал... = Разве ты думал, что... ;Может, ты думал, что...
    "ты что" approximately means "разве".
    If you have problems with both posting new messages and sending PMs, you can send an e-mail to the Forum Administrator here:
    http://masterrussian.net/sendmessage.php
    У меня что-то с почтой, на ЛС ответить не могу. (

  4. #4
    Почтенный гражданин BabaYaga's Avatar
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Europe
    Posts
    610
    Rep Power
    10
    Great explanation, Zaya, thank you!

    So basically, if there could be что in the sentence, the comma is always put there (after the verb), even if the что is left out?

    Also, are there instances where you can't leave the что out?
    Ой, голова у меня кружится |-P ...... and my brain hurts too....

  5. #5
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Nov 2004
    Location
    Нижний Новгород
    Posts
    472
    Rep Power
    10
    Quote Originally Posted by BabaYaga
    Great explanation, Zaya, thank you!

    So basically, if there could be что in the sentence, the comma is always put there (after the verb), even if the что is left out?

    Also, are there instances where you can't leave the что out?
    Of course there are instances.
    Я знаю, что когда-нибудь умру.
    Она говорит, что не может без него жить.
    I'm not sure about the exact rules but practically it's not very often left out.

  6. #6
    Старший оракул
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Almaty (former Alma-Ata), Kazakhstan
    Posts
    920
    Rep Power
    10
    Quote Originally Posted by BabaYaga
    Great explanation, Zaya, thank you!

    So basically, if there could be что in the sentence, the comma is always put there (after the verb), even if the что is left out?
    It's really difficult to say in general. There are so many possible contexts that you can't allow for them all
    Actually, the question of using commas is a matter of the structure of a sentence (and not a matter of the word что). For example, you use comma to separate the main clause from the relative clause.

    Also, are there instances where you can't leave the что out?
    Of course, there are. For instance:

    Я не соглашался с ним, что бы он ни говорил.
    or
    Скажи, что случилось?
    or
    Помнишь тот дом, что стоит на углу?
    etc.
    Please correct my mistakes if you can, especially article usage.
    My avatar shall be the author I'm currently reading.

  7. #7
    Завсегдатай
    Join Date
    Feb 2004
    Location
    Seventh
    Posts
    4,113
    Rep Power
    15
    The common must always be used to mark off a subordinate clause. In English the subordinate clause does not have to be marked off with a comma.

    E.g. I knew that he liked her.

    That he liker her is the subordinate clause. In Russian it must be seperated by puncuation:

    Я знал, что...
    Я говорю о том, как

    Also Чтобы has a comma before it.

    English: I want you to read this book
    Я хочу, чтобы ты прочитал эту книгу

    Use of the comma is much stricter in Russian than in English. Whereas it is often left up to the writer in English, in Russian there tend to be more rules.
    Ingenting kan stoppa mig
    In Post-Soviet Russia internet porn downloads YOU!

  8. #8
    Завсегдатай
    Join Date
    Nov 2005
    Posts
    2,384
    Rep Power
    12
    English: I want you to read this book
    Я хочу, чтобы ты прочитал эту книгу
    If I'm not mistaken, in this English sentence is complex subject, there are no main-clause and relative-clause unlike Russian one. Is it so or not?

    PS: Please, help me to get rid of my mistakes, show me them at once
    If you have problems with both posting new messages and sending PMs, you can send an e-mail to the Forum Administrator here:
    http://masterrussian.net/sendmessage.php
    У меня что-то с почтой, на ЛС ответить не могу. (

  9. #9
    Завсегдатай kalinka_vinnie's Avatar
    Join Date
    Dec 2004
    Location
    Sunnyvale, Cali
    Posts
    5,771
    Rep Power
    15
    Quote Originally Posted by Zaya
    English: I want you to read this book
    Я хочу, чтобы ты прочитал эту книгу
    If I'm not mistaken, in this English sentence there is a complex subject, but there is no main-clause or relative-clause like there is in a Russian one. Is it not so?

    PS: Please, help me to get rid of my mistakes, show me them at once
    Hei, rett norsken min og du er død.
    I am a notourriouse misspeller. Be easy on me.
    Пожалуйста! Исправляйте мои глупые ошибки (но оставьте умные)!
    Yo hablo español mejor que tú.
    Trusnse kal'rt eturule sikay!!! ))

  10. #10
    Завсегдатай
    Join Date
    Apr 2005
    Posts
    3,216
    Rep Power
    13
    show me them at once
    В этом предложении ошибок нету.

  11. #11
    Почтенный гражданин BabaYaga's Avatar
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Europe
    Posts
    610
    Rep Power
    10
    Thanks, all.

    It'll take a little while for my brain to get around this one - practice, practice, practice.....
    Ой, голова у меня кружится |-P ...... and my brain hurts too....

  12. #12
    Почётный участник
    Join Date
    May 2006
    Location
    California, USA
    Posts
    122
    Rep Power
    9
    another "что" question...

    is "что же..." a russian equivalent to: "what the..."? Kind of like "what the hell?!" but more of a perplexed version, just plainly: "what the..."
    Иисус жил того, чтобы любить вас, а умер, чтобы спасти вас.

    wo yao nan peng you.

  13. #13
    Старший оракул
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Almaty (former Alma-Ata), Kazakhstan
    Posts
    920
    Rep Power
    10
    Quote Originally Posted by zomby_pengy
    another "что" question...

    is "что же..." a russian equivalent to: "what the..."? Kind of like "what the hell?!" but more of a perplexed version, just plainly: "what the..."
    No. The analogue of "what the hell?!" is "Какого чёрта?!" or "Что за чёрт?!" and the analogue of the shorter version "what the..." is just "Что за..." or "Какого..."

    As for "Что же" or "Ну что же" or "Что ж" or "Ну что ж", it's something like "well" (in the beginning of a sentence).
    Please correct my mistakes if you can, especially article usage.
    My avatar shall be the author I'm currently reading.

  14. #14
    Завсегдатай Scorpio's Avatar
    Join Date
    Dec 2002
    Location
    Moscow, Russia
    Posts
    1,505
    Rep Power
    13
    Particle "же" adds a bit of emphasis. (But it doesn't sound as strong, a like "What the hell...")
    Кр. -- сестр. тал.

  15. #15
    Завсегдатай
    Join Date
    Nov 2005
    Posts
    2,384
    Rep Power
    12
    basurero, даже больше: весь постскриптум без ошибок

    "practice, practice, practice..... "
    If you have problems with both posting new messages and sending PMs, you can send an e-mail to the Forum Administrator here:
    http://masterrussian.net/sendmessage.php
    У меня что-то с почтой, на ЛС ответить не могу. (

  16. #16
    Завсегдатай
    Join Date
    Nov 2005
    Posts
    2,384
    Rep Power
    12
    English: I want you to read this book
    Я хочу, чтобы ты прочитал эту книгу
    Окончательный вариант:
    If I'm not mistaken, in this English sentence there is a complex object, but there is no main-clause or relative-clause like there is in a Russian one. Is it not so?
    И все-таки я считаю, что раз конструкции по определению разные, то нельзя сравнивать в них пунктуацию.

    Но с предыдущими примерами и с главной мыслью, конечно, согласна, перед that запятая не ставится, в отличие от "что".
    If you have problems with both posting new messages and sending PMs, you can send an e-mail to the Forum Administrator here:
    http://masterrussian.net/sendmessage.php
    У меня что-то с почтой, на ЛС ответить не могу. (

Similar Threads

  1. Replies: 14
    Last Post: March 24th, 2010, 04:03 PM
  2. Replies: 2
    Last Post: March 16th, 2010, 12:13 PM
  3. How to say "Bless our home" and "Happy Holidays" in Russian?
    By Ruby Daniels in forum How do you Say... in Russian?
    Replies: 5
    Last Post: December 19th, 2009, 03:29 PM
  4. Replies: 2
    Last Post: February 17th, 2009, 08:07 PM
  5. British "property" vs. "realty" or "
    By Propp in forum Learn English - Грамматика, переводы, словарный запас
    Replies: 2
    Last Post: November 12th, 2003, 03:20 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary