Hello, everybody!
I'd like to ask if anyone happen to know what is the reason we say in Russian "с удовольствием" instead of "с удовольствия"? I mean: after the preposition "с" we are supposed to use the genitive case, in which the ending of a noun that is of neuter gender is -а/я (depending on whether the stem ends in a hard or a soft sound). If we followed this pattern, we would say "с удовольствия" (as "удовольствие" is a noun of neuter gender).
Thanks for your answers in advance.
Steve