Kakaya raznitsa mezdhu:
1. Урожай убран фермерами. (Main sentence)
2. Урожаю был убран фермерами. (Main sentence)
Kakaya raznitsa mezdhu:
1. Урожай убран фермерами. (Main sentence)
2. Урожаю был убран фермерами. (Main sentence)
Чем больше слов, тем меньше они стоят.
"Урожай убран фермерами": the result of the action is preserved in the present or the focus of the speaker is on the details of the situation rather than on the actions itself
"Урожай был убран фермерами": the result of the action is not preserved in the present or the focus of the speaker is on the action itself.
2. Урожай
Нет существенной разницы. Другая стилистика. Первый вариант чаще можно увидеть в заглавии, второй - в описании.
Я не нашел ясный ответ но я понял когда используется краткая форма:
1. Краткая форма: Простые выражения вида: Объект+ краткая форма + СубЪект
2. Польная форма: When the preposition is secondary.
1.a Хулиган арестован милицией
1.b Хулиган, арестованный милицией, студент техинститута.
2.a. Виза выдана консульством
2.b. Виза, выданная консульством, лежит на столе
3.a. Деньги заработаны его женой
3.β. Он истратил деньги, заработанные его женой
Чем больше слов, тем меньше они стоят.
Да, интересное замечание. "Были заработаны" подходит на месте "заработанные":
Деньги были заработаны его женой, но потратить их он решил сам.
"Невозможно передать смысл иностранной фразы, не разрушив при этом её первоначальную структуру."
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |