In the following sentence, why does 'главной целью' take the instrumental case instead of the nominative, is it because of the verb 'является?'
It seems this depends on the way it is translated to English. For example
"...it is the main goal" (Main goal would take the instrumental with the use of является) vs. "...the main goal is" (Main goal would take nominative)
Действительно, я по своему опыту могу сказать, и это подтверждается книгами, которые я читал на эту тему, что главной целью преподавания языка является сделать изучение осмысленным и интересным.