Что значит?
Несчастья закаляют душу... Мне тебя не жалко, Николаша, ты выскочишь из беды, перемелется - мука будет, но обидно, брат, и досадно мне на людей... Скажи на милость, откуда эти сплетни берутся?
Что значит?
Несчастья закаляют душу... Мне тебя не жалко, Николаша, ты выскочишь из беды, перемелется - мука будет, но обидно, брат, и досадно мне на людей... Скажи на милость, откуда эти сплетни берутся?
Кому - нары, кому - Канары.
перемелется - (it) will be milled (from the verb (пере)молоть - to mill, to grind)
There's a proverb "Bсё перемелется, мука будет" which literally means something like "Everything will be milled and turned into flour".
It's a common way to comfort someone, implying that his/her troubles will disappear or will seem less significant with time.
I like that adage! It's more expressive and interesting than what people usually say in English, which is a quote from a poem almost nobody knows from Lanta Wilson Smith, "this too shall pass".
I'm going to try to remember it.
"Сейчас без языка нельзя... из тебя шапку сделают..."
Cogito Ergo Doleo
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |