Добрый вечер! Я сейчас читаю книгу А. Солженицына "Раковый Корпус", и встретила кое-какую кличку, которой нет у меня в словарях. В ходе событий, некий новый пациент Русанов встречает другого пациента, который Русанову не нравится с первого взгляда. Русанов "...придумал соседу прозвище - Оглоед. Очень походило." Оказывается, фамилия "Оглоеда" на самом деле - Костоглотов. Ну, корни последнего мне понятны. Но "Оглоед"...? -что-то ест, но "огл"?? Оценивая по описанию Костоглотова и по реагированию Русанова, когда он узнает настоящую фамилию его соседа, "Оглоед" - несомненно отрицательное прозвище. Кто-нибудь здесь не может объяснить?
Спасибо заранее.
П.С. - Поправки моего русского всегда желанные