I translate an article where I find the following (it goes on a demonstration in front of a public building):
In the text there is расгореться that I suppose a mistake, since such a word I can't find.
К счастью, у́личным страстям не дано было [расгореться] разгорéться
I translate it: Fortunately the spirits in the street didn't heat too much / got very angry.
Lit.: Fortunately didn't happen (wasn't given) to the souls in the street to become angry
It is like this? Thank you.
I see that it must be translated:
It wasn't permited to the people in the street. to behave angrily.
Thanks.