Это где так говорят?Originally Posted by Wowik
I personally can hardly recall people use those verbs залить, налить, заполнить etc
Это где так говорят?Originally Posted by Wowik
I personally can hardly recall people use those verbs залить, налить, заполнить etc
Originally Posted by Alware
Тут
Все техники заливают баки. А наливают стаканы.
Это не имеет ни чего общего с темой ветки "на бензоколонке". Водитель (в большинстве случаев НЕ техник) обращаясь к продавцу так не говорит.Originally Posted by Wowik
Водитель, может и не техник, а шофёр уж обязательно должен быть техникOriginally Posted by Alware
15 лет назад в России практически все водители были в разной степени техники.Шофер, (шоффер), франц., машинист, правящий при езде автомобилем и присматривающий за его исправностью.
Теперь за рулем, так же как и за компьютером, сидят все подряд.
В репортаже о Формуле 1 я ни разу не слышал "налить бензин".
За рулем сидят водители (не обязательно пилоты), за компьютерами сидят пользователи (не обязательно программисты), пилоты формулы 1 за топливом на бензоколонку не заезжают и уж точно не расплачиваются за него на месте.Originally Posted by Wowik
Вопрос был про речь обычных людей.
ЗЫ Твои пространные рассуждения - голимый оффтоп.
А выражения Хоть залейся!, Наливай!, всё заполнено ?Originally Posted by Alware
Хоть залейся...
Влад Копернин
Хоть залей квартиру светом -
Электрическим, размерным,
Все уйдет волной неверной,
И останется - вода -
По углам и в середине,
В ярких лампах и картинах,
По ненастным вечерам:
Мрак при свете - вот беда...
Анна Козакова
Нет в душах людей мест свободных
Все заполнено мусором грязных подъездов.
Взглядом веду стаю кошек голодных
К прилавку, где мясо – столь хлебное место. ...
"...Важно, чтобы форум оставался местом, объединяющим людей, для которых интересны русский язык и культура. ..." - MasterАdmin (из переписки)
Я согласен, что многие, особенно молодые люди, в настоящее время говорят "налить в бак". Но мне оно кажется более, что ли, просторечным, чем технический термин "залить в бак".Originally Posted by Alware
Может я в детстве не те книжки читал?
Да и Яндекс мне подсказывает, что заливают в баки больше, чем наливают. Особенно если заливают полностью.
Кстати, как быть с идиоматическим выражением "залить баки"?
Правда, Остап Бендер говорил "забъем Мике баки".
Вообще термин - заправлять.Originally Posted by Wowik
Заправлять в бак.
2 заправки до Питера
Заправиться топливом
и т.д.
Даже единица измерения такая есть - заправка (количество топлива и технических жидкостей, обеспечивающее пробег техники на дальность 500 км или 500 ч моторесурса).
Send me a PM if you need me.
Да причем здесь "залить" или "налить"???Originally Posted by Wowik
Я вот сам машину вожу в России, а книжки читаю совершенно про другое
Никто не говорит "залейте мне" или "налейте мне".
Говорят "мне 92го на 700 рублей" или "мне 98го ,пожалуйста, сколько войдет"
А чаще "в 22ю (номер колонки) на 1000 или сколько войдет"
или вообще карточкой расчитываются
А "заливает" бензин уже "сам" водитель после того как расчитался
то есть меня уже в качестве живого классика как грамматический пример используют??Originally Posted by Lampada
улыбнуло...
где, укажите нам, отечества отцы,
которых мы должны принять за образцы?
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |