Поскольку у меня машины нет, и велосипеда тоже, пришлось анализировать речь своих знакомых. Выяснилось, что они говорят "ШинУ спустилО".
Поскольку у меня машины нет, и велосипеда тоже, пришлось анализировать речь своих знакомых. Выяснилось, что они говорят "ШинУ спустилО".
Да! Точно!Originally Posted by gRomoZeka
А совсем родное выражение - "колесо спустило".
In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.
Я почти никогда не говорю "шина" обычно говорю "колесо"Originally Posted by Оля
Да, точно! Просто мы вроде как про шину говорили...Originally Posted by Alware
Ну все началось с просьбы paramita дать варианты по-русскиOriginally Posted by gRomoZeka
In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.
Всем спасибо!
ещё вопрос!! прошу исправить следуюшее:
Мы не принимаем резюме по эмайлу.вам лично посешать в нашу фирму и ...........как можно закончить это предложение? какой глагол нужен?
Ещё раз спасибо!!
Correct my mistakes in russian and in english,please! Thanks!
I would say something like this:Originally Posted by paramita
К сожалению, мы не принимаем резюме по е-мейлу. Вы должны лично занести Ваше резюме к нам в офис, который находится по адресу такому-то и такому-то... (Unfortunately, we do not accept resumes via e-mail. You have to bring your resume personally to our office located at such and such address...)
Of all the things I've lost I miss MY MIND the most...
Originally Posted by paramita
In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.
That's it! That's the last straw! I can't be silent anymore!
People! Use the tagwhen you give a long URL address!!!Code:any word
Because if you don't, it widens the forum page enormously and I have to use the horizontal scroll bar of my browser to read messages and that's not a very convenient way to read them!
Please correct my mistakes if you can, especially article usage.
My avatar shall be the author I'm currently reading.
А зачем использовать скрол бар, если есь такое удобное колесико на мышкеOriginally Posted by Vadim84
Колесико на мышке "крутит" только вертикальный скролл-бар...Originally Posted by Kirill2142
In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.
Если надавить на колесико, можно двигать экран в любую сторону, хотя, надо признать, придётся двигать туда-обратно, чтобы прочитать каждую строчку...
Of all the things I've lost I miss MY MIND the most...
Слово horizontal я упустил
Кстати, у меня нет гризонтального ползунка. Наверное из-за разрешения 1280х1024
У меня двигается только вверх-вниз.Originally Posted by SSSS
In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.
Тогда выкинь свою мышку и купи настоящую мышу...
Of all the things I've lost I miss MY MIND the most...
Меня моя устраивает..
In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.
Тем более (во всяком случае у меня) страница при этом начинает ползти не только влево/вправо, но и вверх/вниз, и плохо контролируется - все равно неудобно.Если надавить на колесико, можно двигать экран в любую сторону, хотя, надо признать, придётся двигать туда-обратно, чтобы прочитать каждую строчку...
Любопытное совпадение Изначально этого слова и не было - я его добавил в свой пост только минут через 15 после постинга специально чтобы уточнить, что я имею в виду.Слово horizontal я упустил
Наверное. У меня-то максимум - 1024*768.Кстати, у меня нет гризонтального ползунка. Наверное из-за разрешения 1280х1024
Ага, например Logitech MX 1000 за 80 или сколько там загубленных енотовТогда выкинь свою мышку и купи настоящую мышу...
Please correct my mistakes if you can, especially article usage.
My avatar shall be the author I'm currently reading.
Залейте полный бак бензина.Originally Posted by paramita
Залейте полбака бензина.
Залейте бензина на 30 рублей.
Наливают в открытую ёмкость.
Do you really say "залейте" at gas station?Originally Posted by Wowik
Залей бак под завязку!Originally Posted by Alware
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |