Results 1 to 5 of 5

Thread: налево vs слева

  1. #1
    Новичок
    Join Date
    Jun 2010
    Posts
    3
    Rep Power
    0

    налево vs слева

    Hi everyone,

    Could someone please clarify for me the difference in meaning / usage of налево versus слева. My dictionaries list both as "to the left; on the left". Is there any practical difference in usage though? Are they interchangeable or are there subtle differences in meaning?

    Thanks in advance!

    Strato.

  2. #2
    Administrator MasterAdmin's Avatar
    Join Date
    Oct 2002
    Location
    MasterRussian.com
    Posts
    1,730
    Rep Power
    16
    налево implies towards the left side
    слева implies from the left side

  3. #3
    Завсегдатай it-ogo's Avatar
    Join Date
    Jan 2009
    Location
    Ukraine
    Posts
    3,048
    Rep Power
    29
    The literal translation is: "слева" = "from left", "налево"="to left". When speaking about motion, the translation is like that. But when describing immobile objects both can mean the same. It is a problem of speaker's imagination.

    One can say: "cлева от меня было дерево" or "налево от меня было дерево". Both mean: "there was a tree on the left of me".

    But I think in this sense "слева" is used more often.
    "Россия для русских" - это неправильно. Остальные-то чем лучше?

  4. #4
    Новичок
    Join Date
    Jun 2010
    Posts
    3
    Rep Power
    0
    Thanks for the quick response! Much appreciated. I had been treating them the same up until now, but knew there had to be a difference.

  5. #5
    Почтенный гражданин oldboy's Avatar
    Join Date
    Jan 2010
    Location
    Россия, Москва
    Posts
    310
    Rep Power
    12
    "Налево" - указывает направление (движения) и используется с глаголами действия.
    Иди прямо, потом поверни налево.
    Посмотрите налево и увидите Белый дом.
    Указатель на дороге "Поворот налево". Он сообщает о том, что надо будет повернуть налево.

    "Слева" - указывает положение чего-то или кого-то относительно чего-то или кого-то и используется с глаголами состояния. После этого слова идёт предлог "от" (т.е. слева от...).
    Слева от вас находится/стоит Белый дом.
    На фотографии: я стою слева от правого края.
    Thanks for correcting me.

Similar Threads

  1. налево, куда, где ; слева, откуда, где
    By radomir in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 8
    Last Post: January 24th, 2009, 11:26 AM
  2. слева/справа/налево /направо
    By johnnydrum in forum Pronunciation, Speech & Accent
    Replies: 4
    Last Post: February 15th, 2005, 07:19 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary