Results 1 to 5 of 5
Like Tree3Likes
  • 1 Post By iCake
  • 1 Post By Lampada
  • 1 Post By shnuddy

Thread: Можете открывать окно.

  1. #1
    Почётный участник
    Join Date
    Jun 2008
    Location
    Japan
    Posts
    78
    Rep Power
    8

    Можете открывать окно.

    There is a small class room with one window.
    Suppose that everyone wants to take in fresh air and wants to open the window.
    This situation obvious to everyone including the teacher.
    Namely, the opening the window is a known action (звестсное действие).


    The teacher says to students: Можете открывать окно. <- Is this a correct expression in this case?

    Thank you in advance.

  2. #2
    Властелин iCake's Avatar
    Join Date
    Nov 2012
    Location
    Siberia, the Earth
    Posts
    1,176
    Rep Power
    28
    Just открой окно if you want somebody to open the window

    можешь открыть окно sounds like you're giving permission to open the window
    Antonio1986 likes this.
    I do not claim that my opinion is absolutely true.
    If you've spotted any mistake in my English, please, correct it. I want to be aware of any mistakes to efficiently eliminate them before they become a habit.

  3. #3
    Moderator Lampada's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    СССР -> США
    Posts
    17,637
    Rep Power
    32
    Можете открывать окно. It could be said this way when openning the window seems like it's going to be some kind of process: getting to the window, moving away shades, climbing on the window sill and so on.
    Antonio1986 likes this.

  4. #4
    Почтенный гражданин pushvv's Avatar
    Join Date
    Nov 2012
    Posts
    400
    Rep Power
    7
    It could be said if teacher asks to close the window for science (for example) before and now it is over and they can open the window again.

  5. #5
    Подающий надежды оратор
    Join Date
    Aug 2013
    Posts
    30
    Rep Power
    5
    Quote Originally Posted by Yuki View Post
    The teacher says to students: Можете открывать окно. <- Is this a correct expression in this case?
    --------------------------------------------------------------
    Hello Yuki,
    1) I think the right way to put this request in words would be:
    Можете открыть окно. (Kind of - You may (can) open the window. (I give you my permission.))
    It's a one-off action.

    2) Можете открывать окно, as Lampada correctly points it out, would imply a relatively long process. (Kind of - You may (can) be opening the window)
    3) Можете открывать окно, can also be used in a situation which happens on a regular basis. For example,

    - Дорогие студенты! Я хочу чтобы вы знали, что вы можете открывать окно всякий раз перед моей лекцией, когда на улице жарко.
    Юрка likes this.

Similar Threads

  1. Replies: 12
    Last Post: July 28th, 2006, 12:41 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary