Results 1 to 6 of 6

Thread: козлы в собственном поршаке?

  1. #1
    Завсегдатай sperk's Avatar
    Join Date
    Aug 2006
    Location
    США
    Posts
    2,284
    Rep Power
    13

    козлы в собственном поршаке?

    can you tell me what this means?
    thanks

    После банальной кончины (взорвали козлы в собственном поршаке) Вован Каширский, наконец, очнулся. Он находился в странном тускло-сером пространстве, а под ногами была ровная плита из тёмного камня, уходящая во все стороны, насколько хватало зрения.
    Кому - нары, кому - Канары.

  2. #2
    JJ
    JJ is offline
    Властелин
    Join Date
    May 2003
    Location
    Ural, Russia
    Posts
    1,390
    Rep Power
    12

    Re: козлы в собственном поршаке?

    Quote Originally Posted by sperk
    После банальной кончины (взорвали козлы в собственном поршаке)
    After the banal decease (they damn f@cking gays blew him in his own Porshe)
    The goat in criminal slang means a gay.
    Gib immer 100% bei der Arbeit: 12% am Montag, 23% am Dienstag, 40% am Mittwoch, 20% am Donnerstag, 5% am Freitag ...

  3. #3
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Ukraine
    Posts
    5,076
    Rep Power
    22

    Re: козлы в собственном поршаке?

    Quote Originally Posted by JJ
    The goat in criminal slang means a gay.
    Обычно его употребляют без всякой мысли о геях, просто как эквивалент MF.

  4. #4
    Старший оракул
    Join Date
    Mar 2005
    Posts
    920
    Rep Power
    10
    думаю здесь лучше bastard, а не MF
    Не откладывай на завтра того, с кем можешь переспать сегодня
    --------
    http://england-moscow.com/

  5. #5
    Властелин charlestonian's Avatar
    Join Date
    Aug 2006
    Location
    Local bar
    Posts
    1,477
    Rep Power
    10

    Re: козлы в собственном поршаке?

    Quote Originally Posted by JJ
    Quote Originally Posted by sperk
    После банальной кончины (взорвали козлы в собственном поршаке)
    After the banal decease (they damn f@cking gays blew him in his own Porshe)
    The goat in criminal slang means a gay.
    blew him???? Do you know what that means????
    взорвали=blew him up, not "blew him"
    Well, I don't know what to say. I want to say thanks to the Academy, to Mama, to Papa and to my dog. I love you all.

  6. #6
    JJ
    JJ is offline
    Властелин
    Join Date
    May 2003
    Location
    Ural, Russia
    Posts
    1,390
    Rep Power
    12

    Re: козлы в собственном поршаке?

    Quote Originally Posted by charlestonian
    blew him???? Do you know what that means????
    взорвали=blew him up, not "blew him"
    ok, it was a mistake. Though "банальная кончина" is also could be translated as "banal c@mshot". depends on your imagination.
    Gib immer 100% bei der Arbeit: 12% am Montag, 23% am Dienstag, 40% am Mittwoch, 20% am Donnerstag, 5% am Freitag ...

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary