Results 1 to 17 of 17

Thread: иметь...

  1. #1
    Hanna
    Guest

    иметь...

    Would you mind helping me to check if these translations are correct?
    -------------------------------------------------------------
    иметь в виду - to have in mind; to intend

    не иметь значения - being insignficant, being of no importance

    иметь нюх на что-либо -- deal with someone

    иметь смысл - make sense

    иметь права - have a right to... be entitled to

  2. #2
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Apr 2010
    Location
    Canada
    Posts
    340
    Rep Power
    7

    Re: иметь...

    Quote Originally Posted by Hanna
    Would you mind helping me to check if these translations are correct?
    -------------------------------------------------------------
    иметь в виду - to have in mind; to intend

    не иметь значения - being insignficant, being of no importance

    иметь нюх на что-либо -- deal with someone

    иметь смысл - make sense

    иметь права - have a right to... be entitled to
    иметь в виду -- yeah more or less what you said or to mean
    я имею в виду... = I mean ...

    иметь нюх на что-либо = same in English "to have a nose for smth."; your translation is wrong

    иметь правo - have a right to... be entitled to
    If I was kiddin' you, I'd be wearin' a fez and no pants. (Lennie Briscoe)

  3. #3
    Hanna
    Guest

    Re: иметь...


    Thanks quartz!!!

    Just one question: The same person who told me that these were important expressions to know, also said that "мы имели" is not used a lot because other expressions (у нас были for example) are used instead.
    Is that right in your view?

  4. #4
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Apr 2010
    Location
    Canada
    Posts
    340
    Rep Power
    7

    Re: иметь...

    Quote Originally Posted by Hanna

    Thanks quartz!!!

    Just one question: The same person who told me that these were important expressions to know, also said that "мы имели" is not used a lot because other expressions (у нас были for example) are used instead.
    Is that right in your view?
    Yes. That is right.

    У меня был стакан. I had a glass (don't ask why a glass) = past
    У меня есть стакан. I have a glass = present
    У меня будет стакан. I will have a glass = future

    The verb иметь is not used to say this. Also, иметь can mean "to f*ck", so be careful how you use it
    If I was kiddin' you, I'd be wearin' a fez and no pants. (Lennie Briscoe)

  5. #5
    Почтенный гражданин
    Join Date
    May 2010
    Location
    Москва
    Posts
    199
    Rep Power
    7

    Re: иметь...

    Also, иметь can mean...
    Есть забавный стишок на эту тему, услышанный мной от Ю.Никулина в какой-то передаче. Отлично демонстрирует многозначность слова "иметь".
    Аж рассмеялся, как вспомнил!
    В основном безвреден.

  6. #6
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Apr 2010
    Location
    Canada
    Posts
    340
    Rep Power
    7

    Re: иметь...

    Quote Originally Posted by Vadim Mo
    Also, иметь can mean...
    Есть забавный стишок на эту тему, услышанный мной от Ю.Никулина в какой-то передаче. Отлично демонстрирует многозначность слова "иметь".
    Аж рассмеялся, как вспомнил!

    Where can we find that?
    If I was kiddin' you, I'd be wearin' a fez and no pants. (Lennie Briscoe)

  7. #7
    Почтенный гражданин
    Join Date
    May 2010
    Location
    Москва
    Posts
    199
    Rep Power
    7

    Re: иметь...

    Quote Originally Posted by quartz

    Where can we find that?
    let me see... you can find that in PM!
    В основном безвреден.

  8. #8
    Старший оракул CoffeeCup's Avatar
    Join Date
    Feb 2009
    Location
    Snowbearia
    Posts
    902
    Rep Power
    11

    Re: иметь...

    Quote Originally Posted by Hanna
    иметь права - have a right to...
    "иметь права" can be used for plural "have rights to"

    Another option which can be useful for you Hanna
    "иметь права" - "to have a driver's license"
    So Long, and Thanks for All the Fish

  9. #9
    Завсегдатай Basil77's Avatar
    Join Date
    Aug 2006
    Location
    Moscow reg.
    Posts
    2,549
    Rep Power
    16

    Re: иметь...

    Quote Originally Posted by quartz
    Where can we find that?
    Я помню, как Ю. Никулин рассказал этот анекдот в передаче "Белый попугай" (анекдот пошловатый, но смешной) :

    Учительница на уроке даёт детям задание сочинить стихотворение, которое бы начиналось со строчки "Если б я имел коня..". Дети тянут руки (Вовочка тянет выше всех). Учительница говорит:
    - Давайте послушаем Петю.
    Встаёт Петя:
    - Если б я имел коня, то возил бы он меня.
    - Молодец, Петя, садись, пять.
    - Теперь пусть Серёжа расскажет, - говорит учительница.
    Встаёт Серёжа:
    - Если б я имел коня, я б скакал на нём три дня.
    - Молодец, Серёжа, пять. - Тут учительница замечает тянущего руку Вовочку, - Ну ладно, Вовочка, расскажи нам, что ты сочинил.
    Встаёт Вовочка и гордо декламирует:
    - Если б я имел коня, это был бы номер. Если б конь имел меня, я б наверно помер.

    Please, correct my mistakes, except for the cases I misspell something on purpose!

  10. #10
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Apr 2010
    Location
    Canada
    Posts
    340
    Rep Power
    7

    Re: иметь...




    would it be lady-like to laugh?
    If I was kiddin' you, I'd be wearin' a fez and no pants. (Lennie Briscoe)

  11. #11
    Завсегдатай Basil77's Avatar
    Join Date
    Aug 2006
    Location
    Moscow reg.
    Posts
    2,549
    Rep Power
    16

    Re: иметь...

    Я же предупредил, что анекдот пошлый. Никулин вообще любил похулиганить. Я помню, когда он рассказал этот анекдот в студии, то все присутствующие оторопело замолчали, а он закатил глаза и стал насвистывать, как будто он тут не при чём.
    Please, correct my mistakes, except for the cases I misspell something on purpose!

  12. #12
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Apr 2010
    Location
    Canada
    Posts
    340
    Rep Power
    7

    Re: иметь...

    Quote Originally Posted by Basil77
    Я же предупредил, что анекдот пошлый. Никулин вообще любил похулиганить. Я помню, когда он рассказал этот анекдот в студии, то все присутствующие оторопело замолчали, а он закатил глаза и стал насвистывать, как будто он тут не при чём.
    Really? Wouldn't think that just by looking at him. Is this available anywhere to see?
    If I was kiddin' you, I'd be wearin' a fez and no pants. (Lennie Briscoe)

  13. #13
    Почтенный гражданин
    Join Date
    May 2010
    Location
    Москва
    Posts
    199
    Rep Power
    7

    Re: иметь...

    А я и забыл, что это анекдот про Вовочку. Запомнил только его стишок. И исключительно как иллюстрацию многозначности глагола "иметь". Ну, вы понимаете.

    Никулин вообще с абсолютно непроницаемым лицом и совершенно серьезным видом рассказывал очень смешные вещи.

    Но этот анекдот еще вполне "приличный". Может, кто помнит, какой стих рассказал Борис Заходер в эфире центрального телевидения? Тогда ведущий точно потерял дар речи!
    В основном безвреден.

  14. #14
    Завсегдатай Basil77's Avatar
    Join Date
    Aug 2006
    Location
    Moscow reg.
    Posts
    2,549
    Rep Power
    16

    Re: иметь...

    @Hanna Sorry for all this offtopic...

    Quote Originally Posted by quartz
    Really? Wouldn't think that just by looking at him. Is this available anywhere to see?
    There was his TV show in early 90s, called "White Parrot Club", "Клуб Белый Попугай". Nikulin and his guests were telling jokes and funny stories there. I couldn't find the particular show in the net, only this short fragment from other show:

    http://www.youtube.com/watch?v=pHiZVXaFarQ
    Please, correct my mistakes, except for the cases I misspell something on purpose!

  15. #15
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Apr 2010
    Location
    Canada
    Posts
    340
    Rep Power
    7

    Re: иметь...

    TY for the info Basil!
    If I was kiddin' you, I'd be wearin' a fez and no pants. (Lennie Briscoe)

  16. #16
    Завсегдатай Basil77's Avatar
    Join Date
    Aug 2006
    Location
    Moscow reg.
    Posts
    2,549
    Rep Power
    16

    Re: иметь...

    You're welcome!
    Please, correct my mistakes, except for the cases I misspell something on purpose!

  17. #17
    Hanna
    Guest

    Re: иметь...

    Quote Originally Posted by CoffeeCup
    Quote Originally Posted by Hanna
    иметь права - have a right to...
    "иметь права" can be used for plural "have rights to"

    Another option which can be useful for you Hanna
    "иметь права" - "to have a driver's license"

    This is a very touchy subject with me....

    But thanks for the info...

    I am adding all this to my flash cards!

Similar Threads

  1. глагол "иметь" вопросы
    By mekko in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 4
    Last Post: February 10th, 2007, 10:30 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary