Привет всем!
Что значит эти слова?
"Дошедший"
"Язычества"
"Неоднородно"
и эта конструкция
"До сих пор" - Until now?
Большое спасибо
Привет всем!
Что значит эти слова?
"Дошедший"
"Язычества"
"Неоднородно"
и эта конструкция
"До сих пор" - Until now?
Большое спасибо
One day, when I write brilliant Russian I will put some Russian text here. However, I can't promise that it will be in anyway witty.
Please correct my Russian. I implore you fellow human.
Some context would help.
"Язычества" is a genitive or a plural of язычество (heathenism, paganism).
"Неоднородно" is an adverb from неоднородный (heterogeneous, not uniform; dissimilar)
"До сих пор" — up to here, up to this point (о месте); up to now, till now, hitherto (о времени); still (еще, все еще)
(Lingvo)
In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.
Большое спасибо Оля.
Вот контекст для "дошедший".
"Дошедшим до нас благодаря..."
Надеюсь, что это помочь тебе.
One day, when I write brilliant Russian I will put some Russian text here. However, I can't promise that it will be in anyway witty.
Please correct my Russian. I implore you fellow human.
Sorry, but three or four words atr not the context.Originally Posted by Dagest
Maybe it's "to reach smb.'s ears", or it's "to reach our times" or something else.
In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.
Мне понятно. Эти слова из книги о русской культуре.
Вот ещё слова:
"В истории руси был период язычества с его повседневным опытом, дошедшим до нас благодаря сохранившимся мифам..."
Это лучше?
One day, when I write brilliant Russian I will put some Russian text here. However, I can't promise that it will be in anyway witty.
Please correct my Russian. I implore you fellow human.
Да. Ну перевод, видимо, такой: ...with the everyday experience, that reached our times...Originally Posted by Dagest
In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.
Dagest, по правилам русского языка в названиях с большой буквы пишется только первое слово, остальные с маленькой (если это не имена собственные).Originally Posted by Dagest
The title should be Значение слова or even "слов" (pl genitive - we have more than one word).
If you have problems with both posting new messages and sending PMs, you can send an e-mail to the Forum Administrator here:
http://masterrussian.net/sendmessage.php
У меня что-то с почтой, на ЛС ответить не могу. (
дошедший is the past active particple of the verb дойти до + Gen. - "to reach / to get to"Originally Posted by Dagest
Its basic meaning is "(that) which has reached..."
If you see a word ending in -шедший it is a past active participle formed from a verb of motion based on идти (дойти, пойти, сойти, войти и т.д.).
"В истории руси был период язычества с его повседневным опытом, дошедшим до нас благодаря сохранившимся мифам..."
... which has reached us thanks to preserved myths.
дошедшим refers to опытом (note they match in case and number).
дошедшим here replaces the clause: ", который дошёл до нас благодаря сохранившимся мифам..."
Ingenting kan stoppa mig
In Post-Soviet Russia internet porn downloads YOU!
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |