Results 1 to 8 of 8
Like Tree6Likes
  • 1 Post By Юрка
  • 2 Post By Medved
  • 1 Post By Medved
  • 2 Post By Medved

Thread: давно против долго

  1. #1
    Завсегдатай Antonio1986's Avatar
    Join Date
    Oct 2012
    Location
    Пафос - Кипр
    Posts
    1,723
    Rep Power
    12

    давно против долго

    Is anyone kind enough to explain with examples their difference?
    For example in my eyes both mean: long or too long.
    For example these two expression in my eyes are 100% identical:
    1. Мы давно не увиделись
    2. Мы долго не увиделись
    Both for me mean: We haven't seen each other for too long. But only the first is correct.
    Чем больше слов, тем меньше они стоят.

  2. #2
    Banned
    Join Date
    Aug 2006
    Location
    С.-Петербург
    Posts
    1,829
    Rep Power
    0
    Quote Originally Posted by Antonio1986 View Post
    1. Мы давно не уведились
    2. Мы долго не уведились
    1) Лучше сказать так: "мы давно не виделись", "мы долго не увидимся".
    2) Давно - это обычно о событии ("это случилось давно"). Долго - это обычно о процессе ("это длится долго").
    3) Давно - это всегда о прошлом ("он давно выбрал"). Долго - это может быть о прошлом ("он долго выбирал"), настоящем ("он долго выбирает") или будущем ("он будет долго выбирать").
    Antonio1986 likes this.

  3. #3
    Властелин Medved's Avatar
    Join Date
    Dec 2009
    Location
    Wonderland of Russia
    Posts
    1,201
    Rep Power
    26
    Долго = long time
    Давно = long time ago

    1) Мы давно не виделись
    2) Мы долго не виделись
    We haven't seen each other for a long time.
    They both mean the same, maybe slight shade of "in ages" in the first phrase.

    Я давно закончил институт
    I graduated a long time ago. (долго is unacceptable)

    Мы долго спорили
    We were arguing for a long time

    Мы давно спорили
    We argued a long time ago

    Мы давно спорим
    We've been arguing since a long time ago

    Мы долго спорим
    We're arguing for a very long time

    Я долго думал прежде чем сказать тебе это.
    I was thinking for a long time before telling you that.

    Я давно думал сказать тебе это.
    I thought a long time ago that I had to tell you that.
    fortheether and iCake like this.
    Another month ends. All targets met. All systems working. All customers satisfied. All staff eagerly enthusiastic. All pigs fed and ready to fly.

  4. #4
    Завсегдатай Antonio1986's Avatar
    Join Date
    Oct 2012
    Location
    Пафос - Кипр
    Posts
    1,723
    Rep Power
    12
    Долго = long time
    Давно = long time ago

    1) Мы давно не виделись
    2) Мы долго не виделись
    We haven't seen each other for a long time.
    They both mean the same, maybe slight shade of "in ages" in the first phrase.

    Я давно закончил институт
    I graduated a long time ago. (долго is unacceptable)

    Мы долго спорили
    We were arguing for a long time

    Мы давно спорили
    We argued a long time ago

    Мы давно спорим
    We've been arguing since a long time ago

    Мы долго спорим
    We're arguing for a very long time

    Я долго думал прежде чем сказать тебе это.
    I was thinking for a long time before telling you that.

    Я давно думал сказать тебе это.
    I thought a long time ago that I had to tell you that.
    Some examples in order to see if I understood
    1. Он долго одевается = He is dressing for a long time (based on what you said). Here I would have bet that it means: "He takes a long time to dress"
    2. Он давно работает здесь = He has been working here since a long time ago. Here I suppose it means: He has been woling here for a long time.
    3. Он давно жил там = He had been living there for a long time

    Conclusions:
    1. давно + совершенный вид = Past Perfect
    etc
    Чем больше слов, тем меньше они стоят.

  5. #5
    Властелин Medved's Avatar
    Join Date
    Dec 2009
    Location
    Wonderland of Russia
    Posts
    1,201
    Rep Power
    26
    Some examples in order to see if I understood
    1. Он долго одевается = He is dressing for a long time (based on what you said). Here I would have bet that it means: "He takes a long time to dress"
    2. Он давно работает здесь = He has been working here since a long time ago. Here I suppose it means: He has been woling here for a long time.
    3. Он давно жил там = He had been living there for a long time
    Ya got it
    (Except the last one).
    Antonio1986 likes this.
    Another month ends. All targets met. All systems working. All customers satisfied. All staff eagerly enthusiastic. All pigs fed and ready to fly.

  6. #6
    Властелин Medved's Avatar
    Join Date
    Dec 2009
    Location
    Wonderland of Russia
    Posts
    1,201
    Rep Power
    26
    Он давно жил там = He lived there a long time ago.
    Он долго жил там = He lived there for a long time.
    Lampada and Antonio1986 like this.
    Another month ends. All targets met. All systems working. All customers satisfied. All staff eagerly enthusiastic. All pigs fed and ready to fly.

  7. #7
    Завсегдатай Antonio1986's Avatar
    Join Date
    Oct 2012
    Location
    Пафос - Кипр
    Posts
    1,723
    Rep Power
    12
    Quote Originally Posted by Юрка View Post
    3) Давно - это всегда о прошлом ("он давно выбрал"). Долго - это может быть о прошлом ("он долго выбирал"), настоящем ("он долго выбирает") или будущем ("он будет долго выбирать").
    I don't think that this is the best explanation: "Он давно изучает русский язык". Это настоящее время
    Чем больше слов, тем меньше они стоят.

  8. #8
    Paul G.
    Guest
    Quote Originally Posted by Antonio1986 View Post
    I don't think that this is the best explanation: "Он давно изучает русский язык". Это настоящее время
    Yes, but you have to consider it as "he has been learning Russian language for a long time".

Similar Threads

  1. "Он долго выбирал себе костюм"
    By Hanna in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 21
    Last Post: August 1st, 2010, 12:51 PM
  2. Вы слишком долго жили в ...
    By Lampada in forum General Discussion
    Replies: 34
    Last Post: October 27th, 2006, 07:00 AM
  3. вы не против...
    By Indra in forum Learn English - Грамматика, переводы, словарный запас
    Replies: 4
    Last Post: September 30th, 2006, 10:05 PM
  4. долго v. давно
    By cepo in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 7
    Last Post: September 5th, 2006, 09:15 AM
  5. Replies: 9
    Last Post: January 22nd, 2005, 08:08 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary