Results 1 to 9 of 9
Like Tree4Likes
  • 1 Post By maxmixiv
  • 1 Post By xXHoax
  • 1 Post By Throbert McGee
  • 1 Post By maxmixiv

Thread: Все

  1. #1
    Увлечённый спикер
    Join Date
    Jul 2015
    Posts
    49
    Rep Power
    3

    Все

    How would you conjugate for все? На пример) Would it be все знают/знает ???

  2. #2
    Завсегдатай maxmixiv's Avatar
    Join Date
    Dec 2011
    Location
    Omsk, Russia
    Posts
    1,543
    Rep Power
    25
    Все знают / Каждый знает

    Seriously, все conjugates in plural:
    И: Все знают Гришу.
    Р: Без всех этих приготовлений мы бы не выполнили намеченное.
    Д: Я обращаюсь ко всем.
    В: Я вас всех насквозь вижу.
    Т: Всеми доволен, кроме тебя.
    П: На всех нас лежит большая ответственность.
    kburr likes this.
    "Невозможно передать смысл иностранной фразы, не разрушив при этом её первоначальную структуру."

  3. #3
    Почтенный гражданин xXHoax's Avatar
    Join Date
    Jul 2014
    Location
    Washington State
    Posts
    318
    Rep Power
    20
    The words всё and все worry me so much. If there's any way Russian will lose its case system in the next 500 years, it's through those two words. And/or through the losing of the letter ё entirely.
    kburr likes this.

  4. #4
    Увлечённый спикер
    Join Date
    Jul 2015
    Posts
    49
    Rep Power
    3
    Quote Originally Posted by xXHoax View Post
    The words всё and все worry me so much. If there's any way Russian will lose its case system in the next 500 years, it's through those two words. And/or through the losing of the letter ё entirely.
    SAY THAT. Now that I think about it, how do you conjugate for всё ??

  5. #5
    Почтенный гражданин Soft sign's Avatar
    Join Date
    Jul 2011
    Location
    г. Новосибирск
    Posts
    595
    Rep Power
    25
    Quote Originally Posted by xXHoax View Post
    The words всё and все worry me so much. If there's any way Russian will lose its case system in the next 500 years, it's through those two words. And/or through the losing of the letter ё entirely.
    What do you mean?

    IMHO, there’s indeed a good chance for Russian to lose its case system in a few centuries. The position of the stress in words is quite unstable now. Many groups of words change their stress with time according to some analogies. On the other hand, unstressed vowels in modern Russian are strongly reduced and frequently omitted. So if all stresses in nouns eventually move to the root, and the unstressed vowels merge completely, the inflections became indistinguishable in the majority of words. Then an analogy will work, and the remaining words will lose their declension too.
    Please correct my English

  6. #6
    Завсегдатай Throbert McGee's Avatar
    Join Date
    Jan 2010
    Location
    Fairfax, VA (Фэйрфэкс, ш. Виргиния, США)
    Posts
    1,591
    Rep Power
    36
    Quote Originally Posted by kburr View Post
    SAY THAT. Now that I think about it, how do you conjugate for всё ??
    kburr, всё translates as "everything" -- in Russian grammar, it is always treated as singular. In the present and future tenses, всё can only take the 3rd-person singular, and in the past, it can only take the neuter singular form. For example:

    PAST: Раньше, у нас всё было лучше! -- Literally, "Earlier, around us everything was better." (i.e., "We were better off in the good old days.")
    PRESENT: Как быстро всё меняется! -- "How quickly everything changes!"
    FUTURE: Всё пройдёт и это тоже пройдёт! -- "Everything shall pass, and this too shall pass!" (supposedly an inscription on King Solomon's ring)

    Note that we can say in English "all things change" (plural) instead of "everything changes" (singular) -- but when translating to Russian, "all things" becomes singular -- всё -- because the plural все, when it stands by itself, is always understood to mean "all persons" or "everybody". (When it's followed by an explicit noun, все can refer to inanimate things, as in все стулья, "all chairs" -- but by itself все can ONLY refer to animate, thinking humans, and cannot be interpreted as "all things".)

    Finally, here's the declension for всё, with the corresponding forms of что in parentheses, as a reminder that they rhyme:

    Nom - всё (что)
    Gen - всего (чего)
    Dat - всему (чему)
    Acc - всё (что)
    Inst - всем (чем)
    Prep - всём (чём)

    P.S. As maxmixiv pointed out, if you need to express the English "everybody" while emphasizing the singular, you can use каждый, "each":

    Все здесь любят морожение. = All the people here love ice cream.
    Каждый человек здесь любит морожение. = Each person here loves ice cream.
    kburr likes this.
    Говорит Бегемот: "Dear citizens of MR -- please correct my Russian mistakes!"

  7. #7
    Увлечённый спикер
    Join Date
    Jul 2015
    Posts
    49
    Rep Power
    3
    Thank you - great explanation - tutor me please?!?! Hah

  8. #8
    Завсегдатай maxmixiv's Avatar
    Join Date
    Dec 2011
    Location
    Omsk, Russia
    Posts
    1,543
    Rep Power
    25
    ice cream = моро́женое
    Throbert McGee likes this.
    "Невозможно передать смысл иностранной фразы, не разрушив при этом её первоначальную структуру."

  9. #9
    Завсегдатай Throbert McGee's Avatar
    Join Date
    Jan 2010
    Location
    Fairfax, VA (Фэйрфэкс, ш. Виргиния, США)
    Posts
    1,591
    Rep Power
    36
    Quote Originally Posted by maxmixiv View Post
    ice cream = моро́женое
    Arrgh, yes! (Note to kburr: the word for ice-cream declines like a neuter adjective, not like a neuter noun! For example, the genitive is мороженого, not морожения!)
    Говорит Бегемот: "Dear citizens of MR -- please correct my Russian mistakes!"

Tags for this Thread

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary