Results 1 to 19 of 19

Thread: вопросы

  1. #1
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jun 2006
    Posts
    300
    Rep Power
    9

    вопросы

    Здравствуйте!Я составил предложения с "по".
    Прошу вас поправить меня.

    1.Я отправил/послал тебе один и тот же э-майл два раза по ошибке(ошибочно).(какие разницы мужду отпрвить и послать?)
    2.Говорят,что можно somewhat узнать/предположить характер человека по типу крови.
    3.мы скинились по 10 доллаоров,чтобы купить подарок на новоселье родителей.(скинились по ..=есть синоним?)
    4.Нельзя оценивать человека по внешности.
    5.По расписанию экзаменов у меня завтра будут два экзамена.
    6.Я думал она будет очень красивая по голосу.(значит у неё красивый голос и поэтому думал,что и лицо будет красиво)

    Всем огромное спасибо !
    Correct my mistakes in russian and in english,please! Thanks!

  2. #2
    Завсегдатай
    Join Date
    Feb 2006
    Location
    Moscow,50 feet above the ground
    Posts
    4,106
    Rep Power
    14

    Re: вопросы

    Quote Originally Posted by paramita

    1.Я отправил/послал тебе один и тот же и-мэйл два раза по ошибке.(какая разница между отправить и послать? - здесь никакой разницы)
    2.Говорят, что можно что-то/что-либо узнать/предположить о характере человека по типу крови.
    3.Мы скинулись по 10 долларов,чтобы купить подарок на новоселье родителям.(скинулись по ..=есть синоним? - собрали, сложились)
    4.Нельзя оценивать человека по внешности. Оценивать - можно, но лучше не судить. (Don't judge people by the way they look like)
    5.По расписанию экзаменов, (perhaps there is not any comma here)у меня завтра будет два экзамена.
    6.Я думал, она окажется очень красивая(красивой), судя по голосу.(значит, у неё красивый голос, и поэтому я подумал,что и лицо будет красивое)

    Всем огромное спасибо !
    Я так думаю.

  3. #3
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jun 2006
    Posts
    300
    Rep Power
    9
    спасибо !
    как следующий вариант?
    Мы можем более или менее предсказать о характере человека по типу крови.
    Correct my mistakes in russian and in english,please! Thanks!

  4. #4
    Завсегдатай
    Join Date
    Feb 2006
    Location
    Moscow,50 feet above the ground
    Posts
    4,106
    Rep Power
    14
    Quote Originally Posted by paramita

    Мы можем более или менее точно судить/предполагать о характере человека по типу (его) крови.
    You are welcome paramita!
    Я так думаю.

  5. #5
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jun 2006
    Posts
    300
    Rep Power
    9
    спасибо! посмотрите ещё вариант,пожалуйста.
    Я судил по голосу,что она будет красивая.
    Correct my mistakes in russian and in english,please! Thanks!

  6. #6
    Завсегдатай
    Join Date
    Feb 2006
    Location
    Moscow,50 feet above the ground
    Posts
    4,106
    Rep Power
    14
    Я предположил по (её) голосу, что она красивая.
    Судя по голосу, я подумал, что она красивая.
    Судя по голосу, она красивая.
    Мне показалось по голосу, что она красивая.


    There can be other samples.
    Everywhere in the above sentences you can use as long (красивая) as short (красива) form. You can use её (her voice) everywhere before the word голос.
    Я предположил по её голосу, что она красива.

    -----
    Better ask her to send you her photo before you conjecture by her voice.
    Я так думаю.

  7. #7
    Старший оракул
    Join Date
    Dec 2006
    Posts
    936
    Rep Power
    13

    Re: вопросы

    Quote Originally Posted by Leof
    Quote Originally Posted by paramita
    1.Я отправил/послал тебе один и тот же и-мэйл два раза по ошибке.
    е-мэйл
    Налево пойдёшь - коня потеряешь, направо пойдёшь - сам голову сложишь.
    Прямой путь не предлагать!

  8. #8
    Завсегдатай
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    My Time & Space
    Posts
    6,559
    Rep Power
    16

    Re: вопросы

    Quote Originally Posted by Полуношник
    Quote Originally Posted by Leof
    Quote Originally Posted by paramita
    1.Я отправил/послал тебе один и тот же и-мэйл два раза по ошибке.
    е-мэйл
    Имейл.
    «И всё, что сейчас происходит внутре — тоже является частью вселенной».

  9. #9
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,882
    Rep Power
    19

    Re: вопросы

    Quote Originally Posted by Rtyom
    Quote Originally Posted by Полуношник
    Quote Originally Posted by Leof
    Quote Originally Posted by paramita
    1.Я отправил/послал тебе один и тот же и-мэйл два раза по ошибке.
    е-мэйл
    Имейл.
    е-мэйл :P
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  10. #10
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jun 2006
    Posts
    300
    Rep Power
    9
    Спасибо!
    Когда я был в тяжёлом сотоянии, он помог мне (с) деньгами.
    =здесь предлог "с" нужен или нет?
    И "когда я был в тяжёлом сотоянии.."=это как можно по другому сказать?
    Correct my mistakes in russian and in english,please! Thanks!

  11. #11
    Завсегдатай
    Join Date
    Feb 2006
    Location
    Moscow,50 feet above the ground
    Posts
    4,106
    Rep Power
    14
    Quote Originally Posted by paramita
    Когда я был в тяжёлом сотоянии, он помог мне (с) деньгами.
    =здесь предлог "с" нужен или нет?
    И "когда я был в тяжёлом сотоянии.."=это как можно по другому сказать?
    он помог мне с деньгами - the main reason of your situation was a lack of money
    он помог мне деньгами - you were in the worst situation and he helped you by lending or giving you the money

    Когда я попал в тяжёлое положение
    в трудное положение
    в трудную ситуацию
    в сложное положение
    в нелёгкое положение
    в тяжёлую ситуацию
    не в лучшее положение
    в ужасную ситуацию
    в ужасное положение
    когда я оказался в тяжёлой ситуации

    much goes ahead
    Я так думаю.

  12. #12
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jun 2006
    Posts
    300
    Rep Power
    9
    Correct my mistakes in russian and in english,please! Thanks!

  13. #13
    Завсегдатай
    Join Date
    Feb 2006
    Location
    Moscow,50 feet above the ground
    Posts
    4,106
    Rep Power
    14
    ah, you are always welcome!
    Я так думаю.

  14. #14
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,882
    Rep Power
    19
    Quote Originally Posted by paramita
    И "когда я был в тяжёлом состоянии.."=это как можно по другому сказать?
    Я был в тяжёлом состоянии = Я был тяжело болен (I was very ill) OR Мне было очень плохо (психологически).
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  15. #15
    Завсегдатай
    Join Date
    Feb 2006
    Location
    Moscow,50 feet above the ground
    Posts
    4,106
    Rep Power
    14
    Ах, Оля, ты опять правду сказала! Я в контексте фразу взял, а эту трактовку упустил из виду.


    Но, мне кажется, в своей догадке я не ошибся.
    Я так думаю.

  16. #16
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,882
    Rep Power
    19
    Quote Originally Posted by Leof
    Но, мне кажется, в своей догадке я не ошибся.
    Ну разумеется, paramita имел в виду именно то, что ты написал.
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  17. #17
    Завсегдатай
    Join Date
    Feb 2006
    Location
    Moscow,50 feet above the ground
    Posts
    4,106
    Rep Power
    14
    Ты сейчас серьёзно или смеёшься?
    Я так думаю.

  18. #18
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,882
    Rep Power
    19
    Quote Originally Posted by Leof
    Ты сейчас серьёзно или смеёшься?
    Серьёзно, конечно
    Я просто хотела ещё объяснить paramita, что значит "в тяжелом состоянии".
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  19. #19
    Завсегдатай
    Join Date
    Feb 2006
    Location
    Moscow,50 feet above the ground
    Posts
    4,106
    Rep Power
    14
    Ах!
    Я так думаю.

Similar Threads

  1. вопросы
    By basurero in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 16
    Last Post: December 27th, 2007, 08:23 AM
  2. Вопросы к
    By vox05 in forum Learn English - Грамматика, переводы, словарный запас
    Replies: 5
    Last Post: October 10th, 2007, 04:12 AM
  3. вопросы.
    By paramita in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 17
    Last Post: May 27th, 2007, 07:04 PM
  4. вопросы.
    By paramita in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 9
    Last Post: May 13th, 2007, 07:58 AM
  5. Вопросы
    By Евгения(Женя) in forum Translate This!
    Replies: 7
    Last Post: February 9th, 2004, 07:17 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary