Be the goat!
Будь коза!?
Eh? I was wondering it...and I was like...is that right? And then I was like holy shit I think it is. Sweet yo. I think. Quick reply.
Be the goat!
Будь коза!?
Eh? I was wondering it...and I was like...is that right? And then I was like holy shit I think it is. Sweet yo. I think. Quick reply.
I come to represent and carve my name within your chest.
Shouldn't it be "будь козой"?
Psh. I don't know.
I come to represent and carve my name within your chest.
Yes, that's right (grammatically). But what does it mean?Originally Posted by saibot
"Будь козлом" смачнее
"Легче, чем пух, камень плиты.
Брось на нее цветы."
Все равно не догоняю, кому может понадобиться такая фраза.Originally Posted by Paxan
Смахивает на девиз какой-нибудь.Originally Posted by gRomoZeka
"Легче, чем пух, камень плиты.
Брось на нее цветы."
Context?
It's probably, "Будь, коза". "Будь" in certain context in a very colloquial speech means "Bye".
in very colloquial speech можно и перед стопкой такое сказать.Originally Posted by Vesh
"Легче, чем пух, камень плиты.
Брось на нее цветы."
Тоже верно.Originally Posted by Paxan
I think the person is trying to translate from English to Russian.
Ingenting kan stoppa mig
In Post-Soviet Russia internet porn downloads YOU!
Let us begin from the very begining: what does 'be the goat' mean?
«И всё, что сейчас происходит внутре — тоже является частью вселенной».
Well, of course, wihtout context it might seem strange. "be the goat!" could be like from the Matrix ("be the spoon!") or it could be from some kind of game, where one person is the goat, etc. etc.
Hei, rett norsken min og du er død.
I am a notourriouse misspeller. Be easy on me.
Пожалуйста! Исправляйте мои глупые ошибки (но оставьте умные)!
Yo hablo español mejor que tú.
Trusnse kal'rt eturule sikay!!! ))
I've never taken courage to watch 'Matrix' in English. What's up with the 'be the spoon' thing?
«И всё, что сейчас происходит внутре — тоже является частью вселенной».
I might be remembering wrong, but when Neo is talking to the Buddhist kid with the spoon, and he likes melts the spoon. I think he asks "how did you do that", the kid answered "you have to BE the spoon"... something like that.
Hei, rett norsken min og du er død.
I am a notourriouse misspeller. Be easy on me.
Пожалуйста! Исправляйте мои глупые ошибки (но оставьте умные)!
Yo hablo español mejor que tú.
Trusnse kal'rt eturule sikay!!! ))
Which part of Matrix are you talking about? I can't remember this episode
"A classic is something that everybody wants to have read and nobody wants to read"
Mark Twain
American author/essayist (1835-1910)
WHSmith
The first one, when Neo is visiting the Oracle for the first time...
Hei, rett norsken min og du er død.
I am a notourriouse misspeller. Be easy on me.
Пожалуйста! Исправляйте мои глупые ошибки (но оставьте умные)!
Yo hablo español mejor que tú.
Trusnse kal'rt eturule sikay!!! ))
Будь ложкой...
Я знаю
Что делаю
Вилкою
Пирогу
How to Post
Last edited by Darobat on Mon Mar 5, 1759 1:19 am; edited 243 times in total
That was so long ago that I last watched this episode! I still can't remember it now. Anywayz, it doesn't really matter here
"A classic is something that everybody wants to have read and nobody wants to read"
Mark Twain
American author/essayist (1835-1910)
WHSmith
Ah, I got that.Originally Posted by kalinka_vinnie
«И всё, что сейчас происходит внутре — тоже является частью вселенной».
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |