2 dictionaries saying a bit of different things:
Babylon Russian-English
наглядеться
v. feast one's eyes on
Google translate:
Enough of
Look enough
The context is from a song
"Ты постой постой красавица моя
Дозволь наглядеться радость на тебя"
I presume "Дозволь наглядеться" mean "you suffered enough.." and the rest is "joy upon you!" or something like that