2 dictionaries saying a bit of different things:

Babylon Russian-English

наглядеться
v. feast one's eyes on

Google translate:

Enough of
Look enough

The context is from a song

"Ты постой постой красавица моя
Дозволь наглядеться радость на тебя"

I presume "Дозволь наглядеться" mean "you suffered enough.." and the rest is "joy upon you!" or something like that