I've been listening to the Diskoteka Avariya & Zhanna Friske song 'Malinki', but am not sure what 'Malinki' are.
I've been listening to the Diskoteka Avariya & Zhanna Friske song 'Malinki', but am not sure what 'Malinki' are.
Ingenting kan stoppa mig
In Post-Soviet Russia internet porn downloads YOU!
All I could guess that this is a diminutive form of малина (raspberry) in plural.Originally Posted by TATY
малинка (singular) - малинки (plural)
Never mind that word - it's just to fill the rhythm.
Send me a PM if you need me.
Малинки – here a name of vilage.
Song's lyrics:
http://lyrika.nm.ru/Zhanna/Malinki.htm
Аудио Малинки
"...Важно, чтобы форум оставался местом, объединяющим людей, для которых интересны русский язык и культура. ..." - MasterАdmin (из переписки)
1. Деревня Малинки Шаховского района Московской области (150 км от МКАД по Новорижскому (Волоколамскому) шоссе, 15 км от Шаховской)
2. Деревня Малинки Сергиево-Посадского района Московской области.
3. Ивановская область, Ивановский район, деревня Малинки.
От города Иваново 6 км по Родниковскому шоссе.
Diskoteka Avariya is from Ivanovo and initially Malinki was issued as a promo song for a resort located in village Malinki.
Единственное, что люди любят давать бесплатно - это советы.
http://www.on-weekend.ru/catalog/5254/Originally Posted by Bisquit
I've listenуd to that song a few times. If I remember correctly, the song refers to parties, right? If so, малинки could be derived from the word малинник. Малинник is when a lot of girls (usually good-looking ones) surround a man. For instance, if you've got a picture of you sitting with three girls hugging you, a Russian could have a look at this pic and say something like: "Ты прямо в малиннике".
"A classic is something that everybody wants to have read and nobody wants to read"
Mark Twain
American author/essayist (1835-1910)
WHSmith
Original phrase is "(как) медведь в малиннике"Originally Posted by ReDSanchous
I fail to see any incredible-looking girls around that boy!!!!Originally Posted by Wowik
"A classic is something that everybody wants to have read and nobody wants to read"
Mark Twain
American author/essayist (1835-1910)
WHSmith
But I see many berries of малинаOriginally Posted by ReDSanchous
One more meaning of
малина - den of thieves on Fenya language
It (the big picture) looks so........so GOOD! I wish I could have some now! :P
"A classic is something that everybody wants to have read and nobody wants to read"
Mark Twain
American author/essayist (1835-1910)
WHSmith
Some young boys?Originally Posted by ReDSanchous
Ingenting kan stoppa mig
In Post-Soviet Russia internet porn downloads YOU!
Of course not! Why would I want to have some good-looking boys all of a sudden? I'm not a gay into the bargain!!!Originally Posted by TATY
"A classic is something that everybody wants to have read and nobody wants to read"
Mark Twain
American author/essayist (1835-1910)
WHSmith
Originally Posted by WowikИнтересное идиоматическое выражение. Я до этого никогда не слышал его.I'm not a gay into the bargain!!!
Wouldn't it be Малинники?Originally Posted by ReDSanchous
Hei, rett norsken min og du er død.
I am a notourriouse misspeller. Be easy on me.
Пожалуйста! Исправляйте мои глупые ошибки (но оставьте умные)!
Yo hablo español mejor que tú.
Trusnse kal'rt eturule sikay!!! ))
I dunno about others, but the long-haired guy (Nikolay Timofeev) is from my home town (it's not far from Moscow). I know couple of guys, who were studying with him in the same school.Originally Posted by Wowik
Please, correct my mistakes, except for the cases I misspell something on purpose!
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |