спасибо
Своей болтовней я отнял у тебя последнее утешение. Знала бы себе до смерти лечила мужиков да не ела мяса, так нет же, дергал меня чёрт за язык!
спасибо
Своей болтовней я отнял у тебя последнее утешение. Знала бы себе до смерти лечила мужиков да не ела мяса, так нет же, дергал меня чёрт за язык!
Кому - нары, кому - Канары.
I should have known better to do something instead of blabbering. (English?)
"...Важно, чтобы форум оставался местом, объединяющим людей, для которых интересны русский язык и культура. ..." - MasterАdmin (из переписки)
I’ve robbed you of your last comfort with my idle talk. You‘d still be healing those men and refrain from meat-eating had I kept my big mouth shut.
My attempt.
Знала бы себе лечила - would threat them and wouldn't worry about anything else. "Знал(а) бы себе" is set expression.
Налево пойдёшь - коня потеряешь, направо пойдёшь - сам голову сложишь.
Прямой путь не предлагать!
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |