Привет,

Я читаю сайт, который называется "Русские Упрощены Новости". На этом сайте тексты На этом сайте есть интересные статьи.
У всех текстов аудиозапись, так, те тексты очень полезны для людей изучающих русский язык. Все тексты сопровождаются аудиозаписями, поэтому они очень полезны для людей, изучающих русский язык.

Но в одной части написана одну фразу, которую я не могу постигать. Но в одной статье есть предложение, которое мне трудно понять.

Вот это предложение: Ответственность за теракты в Волгограде взяли на себя радикалы-исламисты из Ирака.

Они тоже написали значения иностранных/новых слов для тех изучающих русский язык. Словарик к этой статье даёт значения иностранных/новых слов для изучающих (тех, кто изучает) русский язык.
По данным сайта, предложение "брать на себя́ отве́тственность (за что)" значит "to assume responsibility"

Но, по-моему, этот объяснение не имеет смысла, поэтому, я не могу понять значение этой фразы.

Помогите пожалуйста.