Results 1 to 16 of 16

Thread: Yet another.......

  1. #1
    Подающий надежды оратор
    Join Date
    Feb 2004
    Location
    American in Germany
    Posts
    29
    Rep Power
    14

    Yet another.......

    Hello, I have a need for help for a valentines day letter. Ive met a girl and she is russian, she speaks russian and german, i speak german also but for valentines day i would like to write her a small paragraph:



    Inna,
    How are you? I hope you enjoyed the card! I was a bit afraid to give it to you because i was unsure of what you would think about what I wrote. Do you think anything like me? Everything i said is true, you have wonderful eyes that make my heart stop every time i see them. I absolutely love your accent also. I have thought so much about you in the past week, you would not belive it! When i think about you, its hard for me to work or sleep. I just wanted you to know these things, and that i think you are beautiful. I hope i can see you sometime on Valentines day. I would be proud to hold your hand and to have you as mine!

    Chris

  2. #2
    Подающий надежды оратор
    Join Date
    Jan 2004
    Location
    St-Petersburg, Russia
    Posts
    13
    Rep Power
    14

    Re: Yet another.......

    Инна,
    Как ты? Я надеюсь, что тебе понравилась моя открытка. Я немножко боялся посылать ее тебе, поскольку я не уверен, что ты можешь подумать по поводу всего написанного. Do you think anything like me? Все, что я написал - чистая правда, у тебя прекрасные глаза, которые заставляют мое сердце останавливаться всякий раз, видя их. Мне бесконечно нравится твой акцент. Ты можешь не верить в это, но я столько думал о тебе на прошлой неделе! Когда я думаю о тебе, мне трудно сосредоточиться на работе или заснуть! Мне просто хотелось, чтобы ты знала это, а также знала то, что ты очень красива.
    Надеюсь, что увижу тебя в День Святого Валентина. Я был бы счастлив держать тебя за руку и to have you as mine.
    P.s. I am not sure about the translation of some phrases (althought I understand it's meaning), so I left them in English...

  3. #3
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Feb 2004
    Location
    Нью-Йорк(Я c Украины)
    Posts
    189
    Rep Power
    14

    Re: Yet another.......

    Valeria написала- Как ты?
    Может быть лучше сказать, "Как дела?", "Как у тебя дела?", "Как ты поживаешь?"
    *Женя*

  4. #4
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Feb 2004
    Location
    Нью-Йорк(Я c Украины)
    Posts
    189
    Rep Power
    14
    Do you think anything like me?
    Ты думаешь как я?
    (Но я не уверенна... )
    *Женя*

  5. #5
    Завсегдатай
    Join Date
    Nov 2002
    Location
    Северо-Восточный Администритивный Округ.
    Posts
    3,471
    Rep Power
    18
    как ты is just fine... this is kinda how i break down the russian greetings. i dunno if they are 100% correct.


    как ты = how are you
    как дела = how are things
    как ты поживаешь = how are you doing

    Quote Originally Posted by Valeria
    to have you as mine.
    I have heard stuff like this in russian all the time... usually like "Я хочу что ты моя" or "Скажи что я твой" and so on
    Вот это да, я так люблю себя. И сегодня я люблю себя, ещё больше чем вчера, а завтра я буду любить себя to ещё больше чем сегодня. Тем что происходит,я вполне доволен!

  6. #6
    Завсегдатай
    Join Date
    Feb 2003
    Location
    с. Хреновое Воронежской обл.
    Posts
    2,481
    Rep Power
    17
    I would be proud to hold your hand and to have you as mine!
    Я был бы счастлив держать тебя за руку и быть твоим парнем, perhaps? You could break it off and say "Я хочу, чтобы ты была бы моей..." Perhaps someone will come up with something more elegant.

  7. #7
    Подающий надежды оратор
    Join Date
    Feb 2004
    Location
    American in Germany
    Posts
    29
    Rep Power
    14

    thanks!

    Thanks a TON! One more thing, anyone want to help me inprocess 350 army reservisists? Theyre lining up out side my door in a few hours!!!! BACKGROUND CHECKS! BACKGROUND CHECKS FOR ALL!!!!


    Back on the subject, really i mean it, i dont think there are many other places on the web you could just go drop a paragraph on and say translate this buddy, and get a response overnight!


    Have a nice day!

  8. #8
    Завсегдатай
    Join Date
    Jan 2004
    Location
    Mowcow, Russia
    Posts
    1,957
    Rep Power
    15

    Re: Yet another.......

    Quote Originally Posted by Евгения(Женя)
    Valeria написала- Как ты?
    Может быть лучше сказать, "Как дела?", "Как у тебя дела?", "Как ты поживаешь?"
    Женя абсолютно права. По-русски лучше сказать "Как ты поживаешь?" или "Как дела?"


  9. #9
    Подающий надежды оратор
    Join Date
    Jan 2004
    Location
    St-Petersburg, Russia
    Posts
    13
    Rep Power
    14

    Re: Yet another.......

    [quote=translations.nm.ru]
    Quote Originally Posted by "Евгения(Женя)":7c1joace
    Valeria написала- Как ты?
    Может быть лучше сказать, "Как дела?", "Как у тебя дела?", "Как ты поживаешь?"
    Женя абсолютно права. По-русски лучше сказать "Как ты поживаешь?" или "Как дела?"

    [/quote:7c1joace]

    But I insist on using " Как ты?" because it sounds more sympathetically or more friendly... I can't explain. I'd like to be asked "Как ты?" (imho)

  10. #10
    Властелин
    Join Date
    Sep 2003
    Location
    Moscow, Russia
    Posts
    1,437
    Rep Power
    16
    I think all the mentioned expressions are all right. It's a matter of personal preference. "Как ты?" is just the most informal, IMHO.
    "Happy new year, happy new year
    May we all have a vision now and then
    Of a world where every neighbour is a friend"

  11. #11
    Завсегдатай
    Join Date
    Jan 2004
    Location
    Mowcow, Russia
    Posts
    1,957
    Rep Power
    15
    Quote Originally Posted by Friendy
    I think all the mentioned expressions are all right. It's a matter of personal preference. "Как ты?" is just the most informal, IMHO.
    To me, "Как ты?" sounds like a machine translation from English

    "Как дела?", "Как делишки?", "Как делищи?", "Как оно ничего?", "Как жизнь?", "Как житуха?" - that is what I actually hear around. But never "Как ты?".

    Come to think of it, I heard "Ну ты как?" a few times, but not "Как ты?".

  12. #12
    Завсегдатай
    Join Date
    Nov 2002
    Location
    Северо-Восточный Администритивный Округ.
    Posts
    3,471
    Rep Power
    18
    i heard it in Брат ! so it works for me.
    Вот это да, я так люблю себя. И сегодня я люблю себя, ещё больше чем вчера, а завтра я буду любить себя to ещё больше чем сегодня. Тем что происходит,я вполне доволен!

  13. #13
    Увлечённый спикер
    Join Date
    Jan 2004
    Location
    Azerbaijan, Baku
    Posts
    67
    Rep Power
    14
    I often say "Как дела? Как жизнь?" but "Как ты?" sounds very intimate and is OK if you say that to your girlfriend for example. So "Как дела?" is more neutral (like you don't really care how things are going for somebody and just say it as "Hi" And when I say "Как ты?" that usually means that I'm kinda anxious about smb. (about smb's health for example). For instance, if someone slips and fells I can say "Как вы? Не ушиблись?". And if you write a letter to your friend you surely can say "Как ты?". That sounds natural Russian to me.
    Люди с годами не меняются, они просто все больше становятся самими собой.

  14. #14
    Завсегдатай
    Join Date
    Jan 2004
    Location
    Mowcow, Russia
    Posts
    1,957
    Rep Power
    15
    Quote Originally Posted by Garfunkel
    And when I say "Как ты?" that usually means that I'm kinda anxious about smb. (about smb's health for example). For instance, if someone slips and fells I can say "Как вы? Не ушиблись?".
    Yes, this is a good example. If you have a reason to be worried about someone, you can say "Как ты?" with a specific intonation. And that sould mean that you really want to know about his/her health or if s/he is OK. In English, in a similar situation one would normally ask "Are you OK?" But you can hardly use it in the beginning of a letter.

    Dogboy, I haven't seen "Брат", in what circumstances was "Как ты?" used?

  15. #15
    Завсегдатай
    Join Date
    Nov 2002
    Location
    Северо-Восточный Администритивный Округ.
    Posts
    3,471
    Rep Power
    18
    lol, i don't remember. she might not have said it in брат, but i do remember hearing it somwhere. Anyways, if it was in брат, it would have been a girl"катя" (who is a pretty good acquaintance of the main character) saying it to the main character... if that matters.
    I think they were meeting to go to a party or something.
    anyways, im rambling.
    Вот это да, я так люблю себя. И сегодня я люблю себя, ещё больше чем вчера, а завтра я буду любить себя to ещё больше чем сегодня. Тем что происходит,я вполне доволен!

  16. #16
    Подающий надежды оратор
    Join Date
    Feb 2004
    Location
    American in Germany
    Posts
    29
    Rep Power
    14

    AHH WELL

    Hey guys thanks again,
    come to find out she's been married for 3 years and is living under the german rule that divorces are automatic if they are seperate for 1 year, and she has only been seperate for 2 months!!!!!! Im sure theres a whole other forum for this kinda thing!!!!!!!!!!!!!!!!



Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary