Results 1 to 4 of 4

Thread: Translation of a poem

  1. #1
    Подающий надежды оратор rouloubole's Avatar
    Join Date
    Oct 2015
    Location
    Nice
    Posts
    17
    Rep Power
    6

    Translation of a poem

    Есенин. Береза

    Белая берёза
    Под моим окном
    Принакрылась снегом,
    Точно серебром.

    На пушистых ветках
    Снежною каймой
    Распустились кисти
    Белой бахромой.

    И стоит берёза
    В сонной тишине,
    И горят снежинки
    В золотом огне.

    А заря, лениво
    Обходя кругом,
    обсыпает ветки
    Новым серебром.


    Hello everyone. I would like to know if someone could translate this poem, with some explanations ( if possible ) ? It would be a great help.

    Thank you in advance !

  2. #2
    Moderator Lampada's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    СССР -> США
    Posts
    18,025
    Rep Power
    35
    http://englishstory.ru/


    Sergey Esenin. Russian poetry in English


    http://englishstory.ru/russian-poetr...s-english.html


    "Russian Poetry. Winter Lyrics (in English)

    Опубликовано Декабрь 19, 2014.
    Автор перевода
    Tatiana -
    Tatiana Nabeeva

    The Birch-Tree (my translation inspired by P. Tempest)

    Just in front of my window
    Stands a birch-tree white
    All covered with snow
    Glimmering silver bright.

    The snow on its branches
    Sparkles all around
    Pretty tassels dangling.
    Silence. Not a sound.

    And the birch-tree slumbers
    Standing all alone.
    And the snow glimmers
    In the golden glow…

    Of dawn drawing near,
    Going on its rounds.
    And the snow’s falling
    On the fluffy boughs."

  3. #3
    Moderator Lampada's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    СССР -> США
    Posts
    18,025
    Rep Power
    35
    Читаем книги и изучаем английский язык | Just English Stories

    Обратите внимание на этот сайт! Я думаю, что всем изучающим русский или английский будет интересно и полезно.
    "...Важно, чтобы форум оставался местом, объединяющим людей, для которых интересны русский язык и культура. ..." - MasterАdmin (из переписки)



  4. #4
    Подающий надежды оратор rouloubole's Avatar
    Join Date
    Oct 2015
    Location
    Nice
    Posts
    17
    Rep Power
    6
    Спасибо ! I will definitely pay attention to this site.

Similar Threads

  1. Translation of a very little poem
    By jgonc in forum Translate This!
    Replies: 13
    Last Post: December 16th, 2015, 12:21 AM
  2. Poem translation
    By xavier in forum Translate This!
    Replies: 2
    Last Post: August 22nd, 2013, 10:33 PM
  3. A translation of a poem
    By Kamikaze1 in forum Translate This!
    Replies: 0
    Last Post: June 8th, 2013, 06:50 PM
  4. Does translation spoils the poetry? Look at this poem.
    By gRomoZeka in forum General Discussion
    Replies: 3
    Last Post: February 15th, 2006, 07:21 PM
  5. Translation of a Pushkin poem
    By kalinka_vinnie in forum Translate This!
    Replies: 4
    Last Post: July 30th, 2005, 04:07 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary