Please could you translate the floowing for me, I want to write it in a card, so if possible, in a russian font.
Stephaine always and forever
Many thanks
Paul Caswell
Please could you translate the floowing for me, I want to write it in a card, so if possible, in a russian font.
Stephaine always and forever
Many thanks
Paul Caswell
Стефани навсегда
But actually I never saw any similar Russian greeting card sign.
Anyway always and forever can be written with one Russian word.
Я так думаю.
Да уж.. Стефани навсегда на поздр. открытке как то не звучит :о)
No I mean it's ok with the sign, but in Russian it lost its charm it had being signed in English.
Does the phrase above seem English?
Я так думаю.
Стефани навеки.
Звучит?
Beautiful!Originally Posted by Dimitri
You better be an item to write something like that
I've got a TV, and I'm not afraid to use it
всегда и навсегда
Какая разница, умереть богатым или бедным?
Какой толк от богатства если ты не счастлив.
Maybe its just me, but the phrase "Stephaine always and forever" seems like a very strange way to word a signature. More common ways that are similar read:
Always and forever, Stephaine
Your Stephaine, always and forever
Stephaine, always and forever yours
etc...
tdk
He never said it was a signature.
Best wishes to you and Stephanie, Paul .
Ленин пил
Ленин пьёт
Ленин будет пить
thank you so much for your help everyone in my little quest, she is the most wonderful woman in the whole world, and actually it is for part of a tatoo i am designing.
paul
yeah, love makes miracles but think twice about your future tatoo....
•••♥♥♥•••
Lonely attics
In that case limit yourself to the letter COriginally Posted by paulc
I've got a TV, and I'm not afraid to use it
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |